“This site contains affiliate links for which OEMDTC may be compensated” |
June 11, 2019 NHTSA CAMPAIGN NUMBER: 19V443000
Front Axles may be Insufficiently Lubricated
If the bearings are damaged, the wheel may separate and cause a sudden loss of vehicle control, increasing the risk of crash.
NHTSA Campaign Number: 19V443
Manufacturer Daimler Trucks North America LLC
Components POWER TRAIN
Potential Number of Units Affected 809
Summary
Daimler Trucks North America LLC (DTNA) is recalling certain 2019-2020 Business Class M2 and 2020 108SD vehicles equipped with Meritor MX 120 EVO Front Drive Steer axles. The axles may have insufficient lubrication, which may result in damage to the wheel end bearings.
Remedy
DTNA will notify owners, and dealers will inspect and replace the wheel end components, as necessary, free of charge. DTNA issued owners an interim notification on August 7, 2019. The recall began September 10, 2019. Owners may contact DTNA customer service at 1-800-547-0712. DTNA’s number for this recall is FL-817.
Notes
Owners may also contact the National Highway Traffic Safety Administration Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236 (TTY 1-800-424-9153), or go to www.safercar.gov.
Check for Daimler Trucks North America Recalls
Recall Campaign
September 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Subject: Meritor MX EVO 120 Front Drive Axles
Models Affected: Specific Model Years 2019-2020 Freightliner 108SD, and Business Class M2 vehicles manufactured December 20, 2018, through May 13, 2019, and equipped with certain Meritor MX 120 EVO Front Drive Steer axles.
General Information
Daimler Trucks North America LLC (DTNA), on behalf of its Freightliner Trucks Division, has decided that a defect that relates to motor vehicle safety exists on the vehicles mentioned above.
There are approximately 650 vehicles involved in this campaign.
On certain vehicles, axles were assembled without oil in the wheel end system. Assembling the axle without oil in the wheel end can result in over-heating of the wheel end bearings which can lead to damaged and/or seizing of bearings, plastic deformation of components, and eventually wheel end separation from the axle, increasing the risk of a vehicle crash.
Vehicles will be inspected for the presence of oil in the front drive steer hubs and repaired if necessary.
IMPORTANT: Less than one percent of vehicles in the Recall are expected to require the repair.
Additional Repairs
Dealers must complete all outstanding Recall and Field Service campaigns prior to the sale or delivery of a vehicle. A Dealer will be liable for any progressive damage that results from its failure to complete campaigns before sale or delivery of a vehicle.
Owners may be liable for any progressive damage that results from failure to complete campaigns within a reasonable time after receiving notification.
Work Instructions
Please refer to the attached work instructions. Prior to performing the campaign, check the vehicle for a completion sticker (Form WAR260).
Replacement Parts
Replacement parts are now available and can be obtained by ordering the kit listed below from your facing Parts Distribution Center.
If our records show your dealership has ordered any vehicles involved in campaign number FL817, a list of the customers and vehicle identification numbers will be available in OWL. Please refer to this list when ordering parts for this recall.
Table 1 – Replacement Parts for FL817
IMPORTANT: Only order kits if vehicles fail the inspection and require repair. Less than one percent of vehicles are expected to require repair.
Campaign Number | Kit Number | Part Description | Part Number | Qty. per Kit |
FL817A | 25-FL817-000 | Spindle (Includes Spindle Bushing) | A-3213-T-2256 | 1 ea |
Spindle Oil Seal | A-1205-V-2648 | 1 ea | ||
Wheel Seal | A-1205-N-1392 | 1 ea | ||
Hub (Includes Cups) | 0516193003 | 1 ea | ||
Washers | WA-310 | 10 ea | ||
Cap Screws | S-21014-A-2 | 10 ea | ||
Inner Cone | 1228-K-1805 | 1 ea | ||
Outer Cone | 1228-U-1815 | 1 ea | ||
Inner Adjustment Nut | 1227V516 | 1 ea | ||
Lock Washer | 1229R1058 | 1 ea | ||
Outer Adjustment Nut | 1227H346 | 1 ea | ||
O Ring | 5X1429 | 1 ea | ||
Washer | 1229-U-1503 | 8 ea | ||
Cap Screw | 10X1594 | 8 ea | ||
Washer | 1229-K-1597P | 8 ea | ||
Cap Screw | S 269P 2 | 8 ea | ||
FL817B | 25-FL817-001 | Spindle (Includes Spindle Bushing) | A-3213-T-2256 | 1 ea |
Spindle Oil Seal | A-1205-V-2648 | 1 ea | ||
Wheel Seal | A-1205-N-1392 | 1 ea | ||
Hub (Includes Cups) | 0516193002 | 1 ea | ||
Washers | WA-310 | 10 ea | ||
Cap Screws | S-21014-A-2 | 10 ea | ||
Inner Cone | 1228-K-1805 | 1 ea | ||
Outer Cone | 1228-U-1815 | 1 ea | ||
Inner Adjustment Nut | 1227V516 | 1 ea | ||
Lock Washer | 1229R1058 | 1 ea | ||
Outer Adjustment Nut | 1227H346 | 1 ea | ||
O Ring | 5X1429 | 1 ea | ||
Washer | 1229-U-1503 | 8 ea | ||
Cap Screw | 10X1594 | 8 ea | ||
Washer | 1229-K-1597P | 8 ea | ||
Cap Screw | S 269P 2 | 8 ea | ||
FL817AB | N/A | BLANK COMPLETION STICKER | WAR260 | 1 ea |
Table 1
Removed Parts
U.S. and Canadian Dealers, please follow Warranty Failed Parts Tracking shipping instructions for the disposition of all removed parts. Export distributors, please destroy removed parts unless otherwise advised.
Labor Allowance
Table 2 – Labor Allowance
Campaign Number | Procedure | Time Allowed (hours) | SRT Code | Corrective Action |
FL817AB | Inspect front axle hub oil level | 0.3 | 996-R072A | 06-Inspect |
Inspect front axle hub oil level and repair one hub | 2.3 | 996-R072B | 12-Repair Recall/Campaign | |
Inspect front axle hub oil level and repair both hubs | 4.3 | 996-R072C | 12-Repair Recall/Campaign |
Table 2
IMPORTANT: When the Recall has been completed, locate the base completion label in the appropriate location on the vehicle, and attach the red completion sticker provided in the recall kit (Form WAR260). If the vehicle does not have a base completion label, clean a spot on the appropriate location of the vehicle and first attach the base completion label (Form WAR259). If a recall kit is not required or there is no completion sticker in the kit, write the recall number on a blank sticker and attach it to the base completion label.
Claims for Credit
You will be reimbursed for your parts, labor, and handling (landed cost for Export Distributors) by submitting your claim through the Warranty system within 30 days of completing this campaign. Please reference the following information in OWL:
- Claim type is Recall Campaign.
- In the Campaign field, enter the campaign number and appropriate condition code (e.g. FL817A or FL817B.).
- In the Primary Failed Part Number field, enter 25-FL817-000.
- In the Parts field, enter the appropriate kit as shown in the Replacement Parts Table.
IMPORTANT: Only order kits if vehicles fail the inspection and require repair. Less than one percent of vehicles are expected to require repair.
- In the Labor field, first enter the appropriate SRT from the Labor Allowance Table. Administrative time will be included automatically as SRT 939-6010A for 0.3 hours.
- The VMRS Component Code is F99-999-005 and the Cause Code is A1 – Campaign.
- U.S. and Canada — Reimbursement for Prior Repairs. When a customer asks about reimbursement, please do the following:
- Accept the documentation of the previous repair.
- Make a brief check of the customer’s paperwork to see if the repair may be eligible for reimbursement. (See the “Copy of Owner Letter” section of this bulletin for reimbursement guidelines.)
- Submit an OWL Recall Pre-Approval Request for a decision.
- Include the approved amount on your claim in the Other Charges section.
- Attach the documentation to the pre-approval request.
- If approved, submit a based on claim for the pre-approval.
- Reimburse the customer the appropriate amount.
IMPORTANT: OWL must be viewed prior to performing the recall to ensure the vehicle is involved and the campaign has not been previously completed. Also, check for a completion sticker prior to beginning work.
U.S. and Canadian dealers, contact the Warranty Campaigns Department via Web inquiry at DTNAConnect.com / WSC if you have any questions or need additional information. Export distributors, submit a Web inquiry or contact your International Service Manager.
U.S. and Canadian Dealers: To return excess kit inventory related to this campaign, U.S. dealers must submit a Parts Authorization Return (PAR) to the Memphis PDC. Canadian dealers must submit a PAR to their facing PDC. All kits must be in resalable condition. PAR requests must include the original purchase invoice number. Export Distributors: Excess inventory is not returnable.
The letter notifying U.S. and Canadian vehicle owners is included for your reference.
Please note that the National Traffic and Motor Vehicle Safety Act, as amended (Title 49, United States Code, Chapter 301), requires the owner’s vehicle(s) be corrected within a reasonable time after parts are available to you. The Act states that failure to repair a vehicle within 60 days after tender for repair shall be prima facie evidence of an unreasonable time. However, circumstances of a particular situation may reduce the 60 day period. Failure to repair a vehicle within a reasonable time can result in either the obligation to (a) replace the vehicle with an identical or reasonably equivalent vehicle, without charge, or (b) refund the purchase price in full, less a reasonable allowance for depreciation. The Act further prohibits dealers from selling a vehicle unless all outstanding recalls are performed. Any lessor is required to send a copy of the recall notification to the lessee within 10 days. Any subsequent stage manufacturer is required to forward this notice to its distributors and retail outlets within five working days.
Copy of Notice to Owners
Subject: Meritor MX EVO 120 Front Drive Axles
For the Notice to U.S. Customers: This notice is sent to you in accordance with the National Traffic and Motor Vehicle Safety Act. For the Notice to Canadian Customers: This notice is sent to you in accordance with the requirements the Motor Vehicle Safety Act. This is to inform you that your vehicle may contain a defect that could affect the safety of a person.
Daimler Trucks North America LLC (DTNA), on behalf of its Freightliner Trucks Division, has decided that a defect that relates to motor vehicle safety exists on specific Model Year 2019-2020 Freightliner 108SD, and Business Class M2 vehicles manufactured December 20, 2018, through May 13, 2019, and equipped with certain Meritor MX 120 EVO Front Drive Steer axles.
On certain vehicles, axles were assembled without oil in the wheel end system. Assembling the axle without oil in the wheel end can result in over-heating of the wheel end bearings which can lead to damaged and/or seizing of bearings, plastic deformation of components, and eventually wheel end separation from the axle, increasing the risk of a vehicle crash. Repairs will be performed by Daimler Trucks North America authorized service facilities.
Vehicles will be inspected for the presence of oil in the front drive steer hubs and repaired if necessary.
Please contact an authorized Daimler Trucks North America dealer to arrange to have the Recall performed and to ensure that parts are available at the dealership. To locate an authorized dealer, search online at www.Daimler-TrucksNorth America.com / Contact (scroll to the bottom) / Locate a Dealer (scroll to bottom of page). The Recall will take approximately one half hour to two and half hours depending in repair and will be performed at no charge to you. You may also confirm your vehicle’s involvement in this recall at this URL: https://dtna-dlrinfo.prd.freightliner.com: 48518/VinLookup/vin-module/getVinLookupPage.
You may be liable for any progressive damage that results from your failure to complete the Recall within a reasonable time after receiving notification.
If you do not own the vehicle that corresponds to the identification number(s) which appears on the Recall Notification, please return the notification to the Warranty Campaigns Department with any information you can furnish that will assist us in locating the present owner. If you have leased this vehicle, Federal law requires that you forward this notice to the lessee within 10 days. If you are a subsequent stage manufacturer, Federal law requires that you forward this notice to your distributors and retail outlets within five working days. If you have paid to have this recall condition corrected prior to this notice, you may be eligible to receive reimbursement. Please see the reverse side of this notice for details.
For the Notice to U.S. Customers: If you have questions about this Recall, please contact the Warranty Campaigns Department at (800) 547-0712, 7:00 a.m. to 4:00 p.m. Pacific Time, Monday through Friday, e-mail address DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, or the Customer Assistance Center at (800) 385-4357 after normal business hours. If you are not able to have the defect remedied without charge and within a reasonable time, you may wish to submit a complaint to the Administrator, National Highway Traffic Safety Administration, 1200 New Jersey Avenue, SE., Washington, DC 20590; or call the Vehicle Safety Hotline at (888) 327-4236 (TTY: 800-424-9153); or to https://www.safercar.gov. For the Notice to Canadian Customers: If you have questions about this Recall, please contact the Warranty Campaigns Department at (800) 547-0712, 7:00 a.m. to 4:00 p.m. Pacific Time, Monday through Friday, e-mail address DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, or the Customer Assistance Center at (800) 385-4357 after normal business hours.
We regret any inconvenience this action may cause but feel certain you understand our interest in motor vehicle safety.
WARRANTY CAMPAIGNS DEPARTMENT
Enclosure
Reimbursement to Customers for Repairs Performed Prior to Recall
If you have already paid to have this recall condition corrected you may be eligible to receive reimbursement.
Requests for reimbursement may include parts and labor. Reimbursement may be limited to the amount the repair would have cost if completed by an authorized Daimler Trucks North America LLC dealer. The following documentation must be presented to your dealer for consideration for reimbursement.
Please provide original or clear copies of all receipts, invoices, and repair orders that show:
- The name and address of the person who paid for the repair
- The Vehicle Identification Number (VIN) of the vehicle that was repaired
- What problem occurred, what repair was done, when the repair was done
- Who repaired the vehicle
- The total cost of the repair expense that is being claimed
- Proof of payment for the repair (such as the front and back of a cancelled check or a credit card receipt) Reimbursement will be made by check from your Daimler Trucks North America LLC dealer.
Please speak with your Daimler Trucks North America LLC authorized dealer concerning this matter.
Work Instructions
Subject: Meritor MX EVO 120 Front Drive Axles
Models Affected: Specific Model Years 2019-2020 Freightliner 108SD, and Business Class M2 vehicles manufactured December 20, 2018, through May 13, 2019, and equipped with certain Meritor MX 120 EVO Front Drive Steer axles.
IMPORTANT: Only order kits if vehicles fail the inspection and require repair. Less than one percent of vehicles are expected to require repair.
Wheel Hub Oil Level Inspection
- Check the base label (Form WAR259) for a completion sticker for FL817 (Form WAR260) indicating this work has been done. The base label is usually located on the passenger-side door about 12 inches (30 cm) below the door latch. If a completion sticker is present, no work is needed. If a completion sticker is not present, continue with the next step.
- Park the vehicle on a level surface, shut down the engine, and set the parking brake. Chock the tires.
- Loosen the oil drain/fill plug while the truck is on the ground but do not remove the plug.
WARNING |
Never work around or under a vehicle that is supported only by a jack. Always support the vehicle with safety stands. Jacks can slip, allowing the vehicle to fall, which could result in serious injury or death.
- Raise the front of the vehicle until the tires clear the ground. Then place safety stands under the axle.
- Rotate the hub so the oil fill/drain plug is at 3 or 9 o’clock position.
NOTE: Oil may spill as the oil fill/drain plug is removed. Place a suitable container under the axle spindle to catch any spilled oil.
- Remove the plug and check if the oil is even with the bottom of the plug hole. Does the oil flow from the hole when the plug is removed?
YES → The oil level is correct. Install the plug and go to step 8.
NO → The oil level is inadequate install the plug, and replace the hub. See below procedure for Wheel Hub Replacement.
- Lower the truck to the ground.
- Torque the oil fill/drain plug 51 to 59 lbf·ft (69 to 80 N·m).
- Clean a spot on the base label (Form WAR259), write recall number FL817 on a blank red completion sticker (Form WAR260), and attach it to the base label.
Wheel Hub Replacement Procedure
- Check the base label (Form WAR259) for a completion sticker for FL817 (Form WAR260) indicating this work has been done. The base label is usually located on the passenger-side door about 12 inches (30 cm) below the door latch. If a completion sticker is present, no work is needed. If a completion sticker is not present, continue with the next step.
- Park the vehicle on a level surface, shut down the engine, and set the parking brake. Chock the tires.
- Loosen the oil drain/fill plug while the truck is on the ground but do not remove the plug.
WARNING |
Never work around or under a vehicle that is supported only by a jack. Always support the vehicle with safety stands. Jacks can slip, allowing the vehicle to fall, which could result in serious injury or death.
- Raise the front of the vehicle until the tires clear the ground. Then place safety stands under the axle.
- Rotate the hub so the fill/drain plug is at the 6 o’clock position.
- Remove the lug nuts and then remove the tire from the axle.
NOTE: Oil will spill as the hub cap and wheel hub are removed. Place a suitable container under the axle spindle to catch any spilled oil.
- Remove the oil fill/drain plug. See Fig. 1.
- Remove the bolts and washer that connect the hub cover to the drive flange. See Fig. 2.
- Remove the eight flange bolts that connect the drive flange to the wheel hub. See Fig. 6. and Fig. 7.
- Remove the drive flange from the hub. If necessary, use a puller to remove the drive flange. See Fig. 8.
- Remove the brake drum. See Fig. 9.
- Remove the outer spindle nut. See Fig. 10.
- Remove the lock ring. See Fig. 11.
- Remove the inner spindle nut. See Fig. 12.
NOTICE
- Be careful not to let the outer wheel bearing drop from the axle spindle. Dropping the bearing can warp the cage or damage the rollers, ruining the bearing. Use care when working with the hubs. To prevent damage to the tone wheel, do not drop the hub, or lay it down in a way that would damage the tone wheel.
- Do not spin bearing rollers at any time. Dirt or grit can scratch the roller surface and cause rapid wear of the bearing assembly. Treat used bearings as carefully as new ones.
- Remove the outer bearing. See Fig. 13.
- Remove the hub and inner bearing. See Fig. 14.
- Remove the ABS sensor. See Fig. 15, Fig. 16, Fig. 17 and Fig. 18.
- Remove ten spindle mounting flange bolts. See Fig. 19.
- Remove the spindle from the assembly. See Fig. 20.
- Install the spindle seal. See Fig. 21. and Fig. 22.
Ensure that both bearing assemblies are coated with fresh oil. Use only fresh oil on the bearing assemblies; old oil could be contaminated with dirt or water (both are corrosives) and could cause damage to both wheel bearing assemblies and the wheel hub.
- Lubricate the new inner wheel bearing from the parts kit by dipping it in oil and slowly working the rollers in oil. See Fig. 23, and Fig. 24.
- Install a lubricated new inner wheel bearing into the hub.
- Using the hub seal installation tool install the hub seal into the hub bore. Do not force or hit the seal after it has reached the bottom of the bore, which can damage the seal. See Fig. 25.
- Install the spindle and fasten one bolt.
- Install the remaining nine spindle bolts and then torque all 10 of them to 180 lbf·ft (244 N·m). See Fig. 26.
- Install the ABS sensor into the ABS bushing in the axle knuckle.
- Use care when installing the hubs. To prevent damage to the tone wheel, do not drop the hub or lay it down in a way that would damage the tone wheel.
- Do not remove the outer wheel bearing once the hub is installed on the axle. Removing the outer bearing could cause the oil seal to become misaligned, which could cause damage to the wheel bearings, the hub, and the axle spindle.
- Install the hub assembly onto the axle. Press the hub until the inner bearing is flat against the face of the spindle. See
- Install the outer bearing cone and hand tighten the inner adjuster nut.
- Use a torque wrench to tighten the adjusting nut 100 lbf·ft (136 N·m).
- Rotate the hub three full turns to ensure all the bearings and seal surfaces are in contact.
- Loosen the adjusting nut ¼ turn. Do not rotate the hub assembly after backing off the adjusting nut.
- Install the lock ring and outer nut. Torque the outer nut to 325 lbf·ft (441 N·m).
- Check the resulting end play with a dial indicator. The end play must be between 0.001 and 0.005 inch(0.03 and 0.13 mm). If the end play is not within the specified value, follow the below procedure.
- Remove the jam nut and locking device, and back off or tighten the inner adjusting nut.
- Install the locking device and jam nut.
- Measure the end play. If the end play is not within 0.001 and 0.005 inch (0.03 and 0.13 mm), repeat the adjustment procedure until the correct end play is achieved.
- Install the new O-ring on the drive flange.
- Install the drive flange onto the hub with one bolt at first.
- Then install all the remaining flange bolts.
- Install the snap ring onto the end of the axle shaft. Ensure the snap ring is positioned in the groove at the end of the axle shaft.
- Install the brake drum.
- Install the tire.
WARNING |
If the wheel nuts cannot be tightened to minimum torque values, the wheel studs have lost their locking action, and the wheel hub flange is probably damaged. In this case, replace it with a new wheel hub assembly. Failure to replace the wheel hub assembly when the conditions described above exist could result in the loss of a wheel or loss of vehicle control, and possible personal injury.
- Rotate the tires so that the oil fill/drain plug is at 3 or 6 ’o clock position.
- Lower the truck to the ground.
- Torque the lug nuts to 450 lbf·ft to 550 lbf·ft (610 N·m to 746 N·m).
- Torque the drive flange bolts to 190 lbf·ft (257 N·m) and torque the hub cover to 40 lbf·ft (54 N·m). See Fig. 27. and Fig. 28.
WARNING |
Failure to add oil to the wheel hub after the hub has been serviced will cause the wheel bearings to overheat and seize during vehicle operation. Seized bearing rollers can cause sudden damage to the tire or axle, possibly resulting in personal injury and property damage.
- Fill the hub with oil until oil comes out of the hub by keeping the hole at 3 or 6 o’clock position.
- Install and torque the oil fill/drain plug 51 to 59 lbf·ft (69 to 80 N·m).
- Clean a spot on the base label (Form WAR259), write recall number FL817 on a blank red completion sticker (Form WAR260), and attach it to the base label.
SEOCONTENT-START
Objet : Essieux moteurs avant Meritor MX EVO
120
Modèles concernés : Certains véhicules Freightliner 108SD
2019-2020 et certains véhicules M2 Classe affaires construits
entre le 20 décembre 2018 et le 13 mai 2019, équipés de certains
essieux avant Meritor MX EVO 120.
Renseignements généraux
Au nom de sa division de camions Freightliner, Daimler Trucks North America LLC (DTNA) a déterminé qu’une
défectuosité reliée à la sécurité des véhicules à moteur existe pour les véhicules mentionnés ci-dessus.
Cette campagne couvre environ 650 véhicules.
Sur certains véhicules, les essieux ont été assemblés sans huile dans le système de l’extrémité de roue.
L’assemblage d’un essieu sans huile dans l’extrémité de roue peut favoriser une surchauffe des paliers
d’extrémité de roue, ce qui peut entraîner des dommages ou le grippage des roulements, une déformation du
plastique des composants et potentiellement la séparation de l’extrémité de roue de l’essieu, augmentant ainsi
les risques d’accident.
Les véhicules seront inspectés pour déceler la présence d’huile dans les moyeux entraîneurs et ceux-ci seront
réparés, le cas échéant.
IMPORTANT : Moins d’un pour cent des véhicules concernés par le présent rappel devront faire l’objet d’une
réparation.
Réparations supplémentaires
Les concessionnaires doivent terminer toutes les campagnes de rappel et d’intervention de service en cours
avant la vente ou la livraison d’un véhicule. Les concessionnaires seront responsables de tout dommage
progressif résultant de leur négligence dans l’exécution des campagnes avant la vente ou la livraison d’un
véhicule.
Les propriétaires pourraient être responsables de tout dommage progressif résultant de leur négligence dans
l’exécution des campagnes dans un délai raisonnable après réception de l’avis.
Instructions pour le travail à effectuer
Consultez les instructions de travail ci-jointes. Avant d’entreprendre la campagne, vérifiez si le véhicule est muni
d’un autocollant de parachèvement (formulaire WAR260).
Pièces de remplacement
Les pièces de rechange sont maintenant disponibles et peuvent être commandées avec la bonne trousse,
figurant dans la liste ci-dessous, auprès de votre Centre de distribution de pièces concerné.
Si nos dossiers indiquent que votre établissement concessionnaire a commandé des véhicules ciblés par la
campagne numéro FL817, une liste des clients et des numéros d’identification de véhicules sera disponible
dans OWL. Veuillez consulter cette liste lors de la commande des pièces pour ce rappel.
Tableau 1 – Pièces de remplacement pour la campagne FL817
IMPORTANT : Ne commandez la trousse que si les véhicules ne passent pas l’inspection et nécessitent une
réparation. Moins d’un pour cent des véhicules devront faire l’objet d’une réparation.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 1
Numéro de
campagne
Numéro de
trousse Description de la pièce Numéro de pièce Qté par trousse
FL817A 25-FL817-000
Fusée (coussinet de fusée compris) A-3213-T-2256 1 chacune
Bague d’étanchéité de la fusée A-1205-V-2648 1 chacune
Joint de roue A-1205-N-1392 1 chacune
Moyeu (bagues comprises) 0516193003 1 chacune
Rondelles WA-310 10 chacune
Vis d’assemblage S-21014-A-2 10 chacune
Cône intérieur 1228-K-1805 1 chacune
Cône extérieur 1228-U-1815 1 chacune
Écrou de réglage intérieur 1227V516 1 chacune
Rondelle de sécurité 1229R1058 1 chacune
Écrou de réglage extérieur 1227H346 1 chacune
Joint torique 5X1429 1 chacune
Rondelle 1229-U-1503 8 chacune
Vis d’assemblage 10X1594 8 chacune
Rondelle 1229-K-1597P 8 chacune
Vis d’assemblage S 269P 2 8 chacune
FL817B 25-FL817-001
Fusée (coussinet de fusée compris) A-3213-T-2256 1 chacune
Bague d’étanchéité de la fusée A-1205-V-2648 1 chacune
Joint de roue A-1205-N-1392 1 chacune
Moyeu (bagues comprises) 0516193002 1 chacune
Rondelles WA-310 10 chacune
Vis d’assemblage S-21014-A-2 10 chacune
Cône intérieur 1228-K-1805 1 chacune
Cône extérieur 1228-U-1815 1 chacune
Écrou de réglage intérieur 1227V516 1 chacune
Rondelle de sécurité 1229R1058 1 chacune
Écrou de réglage extérieur 1227H346 1 chacune
Joint torique 5X1429 1 chacune
Rondelle 1229-U-1503 8 chacune
Vis d’assemblage 10X1594 8 chacune
Rondelle 1229-K-1597P 8 chacune
Vis d’assemblage S 269P 2 8 chacune
FL817AB S.O. BLANK COMPLETION STICKER WAR260 1 chacune
Table 1
Pièces retirées
Concessionnaires du Canada et des États-Unis, veuillez suivre les instructions de suivi d’expédition des pièces
défectueuses sous garantie pour le traitement de toutes les pièces retirées. Distributeurs à l’exportation, sauf
avis contraire, veuillez détruire les pièces retirées.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 2
Allocation forfaitaire de main-d’oeuvre
Tableau 2 – Allocation forfaitaire de main-d’oeuvre
Numéro de
campagne Procédure Temps alloué
(heures) Code SRT Action corrective
FL817AB
Inspecter le niveau d’huile du moyeu de
l’essieu avant
0,3 996-R072A 06 – Inspection
Inspecter le niveau d’huile du moyeu de
l’essieu avant et réparer un moyeu
2,3 996-R072B
12 – Campagne/rappel
volontaire de réparation
Inspecter le niveau d’huile du moyeu de
l’essieu avant et réparer les deux moyeux
4,3 996-R072C
12 – Campagne/rappel
volontaire de réparation
Table 2
IMPORTANT : Une fois le rappel terminé, trouvez l’étiquette de parachèvement de base à l’emplacement approprié
sur le véhicule et apposez l’autocollant rouge de parachèvement fourni dans la trousse de rappel (formulaire
WAR260). Si le véhicule n’a pas d’étiquette de parachèvement de base, nettoyez un emplacement approprié
sur le véhicule et apposez-y d’abord l’étiquette de parachèvement de base (formulaire WAR259). Si une
trousse de rappel n’est pas requise ou si aucun autocollant de parachèvement ne se trouve pas dans la
trousse, inscrivez le numéro de rappel sur un autocollant vierge et apposez-le sur l’étiquette de parachèvement
de base.
Demandes de remboursement
Vous serez remboursé pour vos pièces, votre main-d’oeuvre et la manutention (prix au débarquement pour les
distributeurs à l’exportation) en soumettant votre demande de remboursement par l’entremise du système de
garanties dans les 30 jours suivant l’exécution complète de cette campagne. Veuillez indiquer les
renseignements suivants dans OWL :
• Le type de demande est Campagne de rappel.
• Dans le champ Campagne, saisissez le numéro de campagne et le code d’état pertinent (par ex. FL817A
ou FL817B).
• Dans le champ Numéro de la principale pièce défectueuse, saisissez 25-FL817-000.
• Dans le champ Pièces, entrez la trousse appropriée, comme il est indiqué dans le tableau Pièces de rechange.
IMPORTANT : Ne commandez la trousse que si les véhicules ne passent pas l’inspection et nécessitent
une réparation. Moins d’un pour cent des véhicules devront faire l’objet d’une réparation.
• Dans le champ Main-d’oeuvre, saisissez d’abord le SRT approprié parmi ceux qui figurent dans le tableau
Temps de réparation. Une allocation de 0,3 heure sera automatiquement ajoutée sous le code SRT 939-
6010A pour le temps imparti aux tâches administratives.
• Le code VMRS des composants est F99-999-005 et le code de cause est A1 – Campagne.
• États-Unis et Canada — Remboursement pour réparations antérieures. Lorsqu’un client s’informe à
propos du remboursement, veuillez procéder comme suit :
• Acceptez la documentation de la réparation antérieure.
• Effectuez une vérification sommaire des documents du client pour voir si la réparation est admissible
à un remboursement. (Reportez-vous à la rubrique « Copie de la lettre au propriétaire » dans
ce bulletin pour obtenir des directives de remboursement.)
• Soumettez une demande de préapprobation de rappel dans OWL pour un obtenir une décision.
• Saisissez le montant approuvé pour votre demande de remboursement dans la section Autres frais.
• Joignez la documentation à la requête de préapprobation.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 3
• Si la demande est approuvée, soumettez un justificatif de demande de remboursement pour la préapprobation.
• Remboursez le montant approprié au client.
IMPORTANT : Vous devez consulter OWL avant d’effectuer ce rappel afin de vous assurer que le véhicule est
effectivement concerné et que la campagne n’est pas déjà terminée. Vérifiez également si un autocollant de
parachèvement est présent avant de commencer le travail.
Les concessionnaires du Canada et des États-Unis peuvent contacter le Service des campagnes de garanties
sur le site DTNAConnect.com/WSC pour toute question ou demande d’information complémentaire.
Distributeurs à l’exportation, soumettez une demande en ligne ou contactez le directeur du service après-vente
de votre concessionnaire international.
Concessionnaires du Canada et des États-Unis : Pour retourner les inventaires de trousses en surplus associés
à cette campagne, les concessionnaires américains doivent soumettre une autorisation de retour de pièce
(PAR) au PDC de Memphis. Les concessionnaires canadiens doivent soumettre une autorisation de retour de
pièce (PAR) à leur centre de distribution de pièces (PDC). Toutes les trousses doivent être en état adéquat
pour la revente. Les demandes PAR doivent inclure le numéro de la facture d’achat originale. Distributeurs à
l’exportation : Les stocks en trop ne peuvent pas être retournés.
La lettre avisant les propriétaires de véhicules canadiens et américains est jointe, à titre de référence.
Veuillez prendre note que la National Traffic and Motor Vehicle Safety Act, comme modifiée (Titre 49, Code des
États-Unis, chapitre 301), exige que le ou les véhicules du propriétaire soient réparés dans un délai raisonnable
après que les pièces sont mises à votre disposition. Le règlement stipule que le fait de ne pas réparer un
véhicule dans les 60 jours suivant l’offre de réparation constitue une preuve prima facies de délai non
raisonnable. Toutefois, des circonstances particulières peuvent raccourcir la période de 60 jours. Le fait de
négliger de réparer un véhicule dans un délai raisonnable peut entraîner l’obligation de (a) remplacer sans frais
le véhicule par un autre véhicule identique ou raisonnablement équivalent, ou (b) rembourser la totalité du prix
d’achat, moins une allocation de dépréciation raisonnable. Le règlement interdit également aux
concessionnaires de revendre un véhicule sans y avoir effectué toutes les réparations de rappel en instance.
Tout loueur est également tenu d’envoyer une copie de l’avis de rappel à ses locataires dans les dix (10) jours.
Tout fabricant secondaire doit faire suivre cet avis à ses distributeurs et points de vente au détail dans les cinq
jours ouvrables.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 4
Copie de l’avis aux propriétaires
Objet : Essieux moteurs avant Meritor MX EVO
120
Avis destiné à nos clients américains : Le présent avis vous a été envoyé conformément aux exigences de
la National Traffic and Motor Vehicle Safety Act. Avis destiné à nos clients canadiens : Le présent avis vous
est envoyé conformément aux exigences de la Loi sur la sécurité automobile. La présente a pour but de vous
informer que votre véhicule est susceptible d’avoir un défaut qui pourrait porter atteinte à la sécurité humaine.
Au nom de sa division de camions Freightliner, Daimler Trucks North America LLC (DTNA) a déterminé qu’une
défectuosité reliée à la sécurité de certains véhicules 2019-2020 Freightliner, 108SD et M2 Classe affaires
construits entre le 20 décembre 2018 et le 13 mai 2019 et équipés de certains essieux avant Meritor.
Sur certains véhicules, les essieux ont été assemblés sans huile dans le système de l’extrémité de roue.
L’assemblage d’un essieu sans huile dans l’extrémité de roue peut favoriser une surchauffe des paliers
d’extrémité de roue, ce qui peut entraîner des dommages ou le grippage des roulements, une déformation du
plastique des composants et potentiellement la séparation de l’extrémité de roue de l’essieu, augmentant ainsi
les risques d’accident. Les réparations seront effectuées par les centres de réparation et d’entretien Daimler
Trucks North America autorisés.
Les véhicules seront inspectés pour déceler la présence d’huile dans les moyeux entraîneurs et ceux-ci seront
réparés, le cas échéant.
Veuillez contacter un concessionnaire autorisé de Daimler Trucks North America afin de prendre les
dispositions nécessaires pour effectuer le rappel et pour vous assurer que les pièces sont disponibles chez
votre concessionnaire. Pour trouver un concessionnaire autorisé, recherchez en ligne sur le site
www.Daimler-TrucksNorthAmerica.com, dans Contact (défilez jusqu’en bas), puis Locate a Dealer (Rechercher
un concessionnaire) (défilez jusqu’en bas de la page). Le rappel volontaire prend entre une demi-heure et deux
heures environ, selon qu’une réparation est nécessaire ou non, et sera effectué sans aucuns frais pour vous.
Vous pouvez confirmer que votre véhicule est concerné par cet avis de rappel grâce à l’adresse URL suivante :
https://dtna-dlrinfo.prd.freightliner.com: 48518/VinLookup/vin-module/getVinLookupPage.
Vous pourriez être responsable de tout dommage progressif résultant de votre négligence dans l’exécution du
rappel dans un délai raisonnable après réception de l’avis.
Si vous n’êtes pas le propriétaire du ou des véhicules dont les numéros d’identification apparaissent sur l’avis
de rappel, veuillez retourner l’avis au Service des campagnes de garanties avec tous les renseignements dont
vous disposez qui pourraient nous aider à identifier le propriétaire actuel. Le loueur est également tenu par la
loi fédérale de faire parvenir cet avis au locataire dans les 10 jours. Si vous êtes un fabricant secondaire, la loi
fédérale exige que vous fassiez suivre cet avis à vos distributeurs et détaillants dans les cinq jours ouvrables.
Si vous avez payé les réparations liées au problème traité dans ce rappel avant de recevoir cet avis, vous
pourriez être admissible à un remboursement. Veuillez consulter le verso de cet avis pour obtenir des détails.
Avis destiné à nos clients américains : Si vous avez des questions à propos de ce rappel, ou avez besoin
de plus de renseignements, veuillez contacter le Service des campagnes de garantie au 1-800-547-0712 entre
7 h et 16 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, envoyer un courriel à
DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, ou appeler le Centre d’assistance à la clientèle au 1-800-385-4357
après les heures normales de bureau. S’il est impossible de faire corriger la défectuosité gratuitement et dans
un délai raisonnable, vous pourriez porter plainte à l’administrateur, National Highway Traffic Safety
Administration, 1200 New Jersey Avenue, SE, Washington, DC 20590 ou encore appeler la ligne d’assistance
Vehicle Safety au 1-888-327-4236 (TTY : 800-424-9153) ou visiter le site Web https://www.safercar.gov. Avis
destiné à nos clients canadiens : Si vous avez des questions à propos de ce rappel, ou avez besoin de plus
de renseignements, veuillez contacter le Service des campagnes de garantie au 1-800-547-0712 entre 7 h et
16 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, envoyer un courriel à
DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, ou appeler le Centre d’assistance à la clientèle au 1-800-385-4357
après les heures normales de bureau.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 5
Nous sommes désolés pour tout inconvénient pouvant résulter de cette activité, mais nous sommes certains
que vous comprenez notre intérêt dans la sécurité des véhicules motorisés.
SERVICE DES CAMPAGNES DE GARANTIE
Pièce jointe
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 6
Remboursement au client pour des
réparations effectuées avant le rappel
Si vous avez déjà payé les réparations liées au problème traité dans ce rappel, vous pourriez être admissible à
un remboursement.
Les demandes de remboursement peuvent inclure les pièces et la main-d’oeuvre. Le remboursement peut être
limité au montant que la réparation aurait coûté si elle avait été effectuée par un concessionnaire autorisé
Daimler Trucks North America LLC. Les documents suivants doivent être présentés à votre concessionnaire
pour faire une demande de remboursement.
Veuillez fournir les documents originaux ou des copies lisibles de tous les reçus, factures et bons de réparation,
qui doivent indiquer :
• Le nom et l’adresse de la personne qui a payé les réparations
• Le numéro d’identification du véhicule (NIV) qui a été réparé
• La nature du problème, la réparation effectuée et la date de l’intervention
• Le nom de la personne qui a réparé le véhicule
• Le coût total réclamé pour les réparations
• Une preuve de paiement de la réparation (comme le recto et le verso d’un chèque oblitéré ou un reçu de
carte de crédit)
Le remboursement sera effectué par chèque de votre concessionnaire Daimler Trucks North America LLC.
Veuillez discuter de cette question avec votre concessionnaire autorisé Daimler Trucks North America LLC.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 7
Instructions pour le travail à effectuer
Objet : Essieux moteurs avant Meritor MX EVO
120
Modèles concernés : Certains véhicules Freightliner 108SD
2019-2020 et certains véhicules M2 Classe affaires construits
entre le 20 décembre 2018 et le 13 mai 2019, équipés de certains
essieux avant Meritor MX EVO 120.
IMPORTANT : Ne commandez la trousse que si les véhicules ne passent pas l’inspection et nécessitent une
réparation. Moins d’un pour cent des véhicules devront faire l’objet d’une réparation.
Inspection du niveau d’huile du moyeu
1. Vérifiez l’étiquette de base (formulaire WAR259) pour voir si elle comporte un autocollant de parachèvement
(formulaire WAR260) pour le rappel FL817 indiquant que ce travail a déjà été effectué. L’étiquette de
base est généralement placée sur la portière du côté passager, à environ 30 cm (12 po) en dessous du loquet
de portière. Si un autocollant de parachèvement est présent, aucun travail n’est requis. Si aucun autocollant
de parachèvement n’est présent, passez à l’étape suivante.
2. Garez le véhicule sur une surface plane, coupez le moteur et serrez le frein de stationnement. Calez les
roues.
3. Desserrez le bouchon de vidange/remplissage d’huile alors que le camion est au sol, mais ne retirez pas le
bouchon.
WARNING
Ne jamais travailler autour ou en dessous d’un véhicule supporté uniquement par un cric. Toujours supporter
le véhicule avec des appuis de sécurité adéquats. Les crics peuvent glisser, faire tomber le véhicule
et entraîner des blessures graves ou la mort.
4. Soulevez l’avant du véhicule jusqu’à ce que les pneus ne touchent plus le sol. Placez des chandelles sous
l’essieu.
5. Faites tourner le moyeu de sorte que le bouchon de vidange/remplissage soit orienté à trois heures ou à
neuf heures.
REMARQUE : De l’huile peut se déverser lors du retrait du bouchon de vidange/remplissage. Placez un récipient
adapté sous la fusée d’essieu afin de récupérer tout déversement d’huile.
6. Retirez le bouchon et vérifiez que l’huile est égale au bas de l’orifice du bouchon. De l’huile s’écoule-t-elle
de l’orifice si le bouchon est retiré?
OUI → Le niveau d’huile est bon. Installez le bouchon et passez à l’étape 8.
NON → Le niveau d’huile est inadéquat. Installez le bouchon et remplacez le moyeu. Voir la procédure cidessous
pour le remplacement d’un moyeu de roue.
7. Abaissez le camion sur le sol.
8. Serrez le bouchon de vidange/remplissage au couple de 69 à 80 N·m (51 à 59 lbf·pi).
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 8
9. Nettoyez un espace sur l’étiquette de base (formulaire WAR259), inscrivez-y le numéro de rappel FL817 sur
un autocollant de parachèvement vierge (formulaire WAR260) et apposez-le sur l’étiquette de base.
Procédure de remplacement d’un moyeu de roue
1. Vérifiez l’étiquette de base (formulaire WAR259) pour voir si elle comporte un autocollant de parachèvement
(formulaire WAR260) pour le rappel FL817 indiquant que ce travail a déjà été effectué. L’étiquette de
base est généralement placée sur la portière du côté passager, à environ 30 cm (12 po) en dessous du loquet
de portière. Si un autocollant de parachèvement est présent, aucun travail n’est requis. Si aucun autocollant
de parachèvement n’est présent, passez à l’étape suivante.
2. Garez le véhicule sur une surface plane, coupez le moteur et serrez le frein de stationnement. Calez les
roues.
3. Desserrez le bouchon de vidange/remplissage d’huile alors que le camion est au sol, mais ne retirez pas le
bouchon.
WARNING
Ne jamais travailler autour ou en dessous d’un véhicule supporté uniquement par un cric. Toujours supporter
le véhicule avec des appuis de sécurité adéquats. Les crics peuvent glisser, faire tomber le véhicule
et entraîner des blessures graves ou la mort.
4. Soulevez l’avant du véhicule jusqu’à ce que les pneus ne touchent plus le sol. Placez des chandelles sous
l’essieu.
5. Faites tourner le moyeu de sorte que le bouchon de vidange/remplissage soit orienté à six heures.
6. Retirez les écrous de roue, puis retirez le pneu de l’essieu.
REMARQUE : De l’huile s’écoulera lors de la dépose du cache-moyeu et du moyeu de roue. Placez un récipient
adapté sous la fusée d’essieu afin de récupérer tout déversement d’huile.
7. Retirez le bouchon de vidange/remplissage d’huile. Reportez-vous à la figure 1.
8. Enlevez les boulons et la rondelle qui connectent le couvercle du moyeu à la collerette de direction.
Reportez-vous à la figure 2.
08/29/2019 f330448
Fig. 1, Bouchon de vidange/remplissage d’huile retiré
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 9
9. Retirez le couvercle du moyeu à l’aide d’un marteau léger en frappant doucement sur l’essieu. Reportezvous
à la figure 3.
10. Enlevez l’anneau élastique de l’embout de l’arbre d’essieu. Reportez-vous à la figure 4 et à la figure 5.
08/29/2019 f330438
Fig. 2, Boulons du couvercle de moyeu retirés
08/29/2019 f330449
Fig. 3, Couvercle du moyeu retiré
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 10
11. Retirez les huit boulons de collerette qui connectent la collerette de direction au moyeu de roue. Reportezvous
à la figure 6 et à la figure 7.
08/29/2019 f330450
Fig. 4, Arbre d’essieu avec anneau élastique
08/29/2019 f330451
Fig. 5, Anneau élastique retiré de l’arbre d’essieu
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 11
12. Enlevez la collerette de direction du moyeu. Au besoin, utilisez un extracteur pour retirer la collerette de direction.
Reportez-vous à la figure 8.
08/29/2019 f330452
Fig. 6, Boulons de collerette connectant la collerette de
direction au moyeu de roue
08/29/2019 f330453
Fig. 7, Boulons de collerette connectant la collerette de
direction au moyeu de roue retirés
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 12
13. Déposez le tambour de frein. Reportez-vous à la figure 9.
14. Enlevez l’écrou de fusée extérieur. Reportez-vous à la figure 10.
08/29/2019 f330439
Fig. 8, Collerette de direction du moyeu retirée
08/29/2019 f330454
Fig. 9, Tambour de frein retiré
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 13
15. Retirez l’anneau de blocage. Reportez-vous à la figure 11.
16. Enlevez l’écrou de fusée intérieur. Reportez-vous à la figure 12.
08/29/2019 f330455
Fig. 10, Écrou de fusée extérieur enlevé
08/29/2019 f330456
Fig. 11, Anneau de blocage retiré
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 14
NOTICE
• Faites attention à ne pas laisser le roulement de roue tomber de la fusée de l’essieu. Laisser tomber un
roulement pourrait déformer la cage ou endommager les rouleaux, ce qui ruinerait le roulement. Faites
preuve de prudence en travaillant avec des moyeux. Afin d’éviter d’endommager la roue dentée, faites
attention à ne pas laisser tomber le moyeu ou à le poser d’une manière qui pourrait endommager la roue
dentée.
• Ne jamais faire tourner les rouleaux du coussinet. De la saleté ou des particules peuvent égratigner la
surface du rouleau et entraîner une usure rapide de l’ensemble du coussinet. Traiter les coussinets usés
avec autant de soin que les nouveaux.
17. Enlevez le coussinet extérieur. Reportez-vous à la figure 13.
18. Retirez le moyeu et le coussinet intérieur. Reportez-vous à la figure 14.
08/29/2019 f330457
Fig. 12, Écrou de fusée intérieur enlevé
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 15
19. Enlevez le capteur des freins ABS. Reportez-vous à la figure 15, à la figure 16, à la figure 17 et à la figure
18.
08/29/2019 f330458
Fig. 13, Coussinet extérieur retiré
08/29/2019 f330440
Fig. 14, Moyeu et coussinet intérieur retirés
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 16
08/29/2019 f330460
Fig. 15, Retrait du capteur des freins ABS
08/29/2019 f330461
Fig. 16, Retrait du capteur des freins ABS
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 17
20. Retirez les dix boulons de fixation de la collerette de la fusée. Reportez-vous à la figure 19.
08/29/2019 f330462
Fig. 17, Retrait du capteur des freins ABS
08/29/2019 f330463
Fig. 18, Capteur des freins ABS retiré
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 18
21. Retirez la fusée de l’ensemble. Reportez-vous à la figure 20.
22. Installez le joint de fusée. Reportez-vous à la figure 21. et à la figure 22.
08/29/2019 f330464
Fig. 19, Boulon de fixation de la collerette retiré
08/29/2019 f330441
Fig. 20, Fusée retirée de l’ensemble
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 19
08/29/2019 f330466
Fig. 21, Installation du joint de fusée
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 20
NOTICE
Assurez-vous que les deux ensembles de roulements sont enduits d’huile fraîche. Utilisez uniquement
de l’huile fraîche sur les ensembles de roulements, car de la vieille huile pourrait être contaminée avec
de la saleté ou de l’eau (qui sont tous deux corrosifs) et pourrait endommager les ensembles de
roulements de roue et le moyeu.
23. Lubrifiez le nouveau coussinet de roue intérieur provenant de la trousse de pièces en le trempant dans
l’huile et en faisant travailler les rouleaux lentement dans l’huile. Reportez-vous à la figure 23 et à la figure
24.
08/29/2019 f330442
Fig. 22, Joint de fusée installé
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 21
24. Installez le nouveau coussinet de roue intérieur lubrifié dans le moyeu.
08/29/2019 f330467
Fig. 23, Lubrification du nouveau coussinet de roue
intérieur
08/29/2019 f330443
Fig. 24, Nouveau coussinet de roue intérieur lubrifié
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 22
25. À l’aide de l’outil d’installation pour joint d’étanchéité de moyeu, installez le joint d’étanchéité de moyeu
dans l’alésage du moyeu. Ne forcez pas le joint et ne le frappez pas une fois qu’il a atteint le bas de
l’alésage, car cela pourrait endommager le joint. Reportez-vous à la figure 25.
26. Installez la fusée et fixez un boulon.
27. Installez les neuf autres boulons de fusée puis serrez les dix boulons au couple de 244 N·m (180 lbf·pi).
Reportez-vous à la figure 26.
08/29/2019 f330444
Fig. 25, Joint de moyeu installé
08/29/2019 f330445
Fig. 26, Installation des boulons de fusée
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 23
28. Installez le capteur de freins ABS dans le coussinet ABS, dans l’articulation de l’essieu.
NOTICE
• Faites preuve de prudence lors de la pose des moyeux. Afin d’éviter d’endommager la roue dentée, faites
attention à ne pas laisser tomber le moyeu ou à le poser d’une manière qui pourrait endommager la roue
dentée.
• Ne déposez pas le roulement de roue extérieur lorsque le moyeu est installé sur l’essieu. La dépose du
roulement extérieur pourrait désaligner le joint étanche à l’huile et endommager les roulements de roue,
le moyeu et la fusée de l’essieu.
29. Installez le moyeu sur l’essieu. Poussez le moyeu jusqu’à ce que le coussinet intérieur soit à plat contre la
face de la fusée. Reportez-vous à la
30. Posez le cône de coussinet extérieur et serrez à la main l’écrou de réglage intérieur.
31. Utilisez une clé dynamométrique pour serrer l’écrou de réglage à 136 N·m (100 lbf·pi).
32. Faites tourner le moyeu trois tours complets pour assurer le contact avec la surface de tous les coussinets
et du joint.
33. Desserrez l’écrou de réglage de ¼ tour. Ne faites pas tourner le moyeu une fois l’écrou de réglage bien appuyé.
34. Posez l’anneau de blocage et l’écrou extérieur. Serrez l’écrou extérieur à un couple de 441 N·m (325 lbf·pi).
35. Vérifiez le jeu axial du coussinet en utilisant un comparateur. Le jeu axial doit être entre 0,03 et 0,13 mm
(0,001 et 0,005 po). Si le jeu axial ne correspond pas à la valeur spécifiée, suivez la procédure ci-dessous.
• Déposez le contre-écrou et le dispositif de verrouillage et desserrez ou resserrez l’écrou de réglage
intérieur.
• Installez le dispositif de verrouillage et le contre-écrou.
• Mesurez le jeu axial. Si le jeu axial ne se situe pas entre 0,03 et 0,13 mm (0,001 et 0,005 po), répétez
la procédure ci-dessus jusqu’à l’atteinte du jeu axial adéquat.
36. Installez le nouveau joint torique sur la collerette de direction.
37. Installez la collerette de direction sur le moyeu avec un seul boulon pour commencer.
38. Posez ensuite les autres boulons de collerette.
39. Installez l’anneau élastique sur l’embout de l’arbre d’essieu. Assurez-vous que l’anneau élastique est placé
dans la rainure au bout de l’arbre d’essieu.
40. Installez le tambour de frein.
WARNING
Si les écrous de roue ne peuvent être serrés aux couples minimaux, les goujons de roue ont perdu leur
capacité de blocage et la collerette du moyeu de roue est probablement endommagée. Dans ce cas,
remplacez par un nouvel ensemble de moyeu de roue. Le fait de négliger de remplacer l’ensemble de
moyeu de roue dans les conditions décrites ci-dessus peut entraîner la perte d’une roue ou la perte du
contrôle du véhicule, ainsi que d’éventuelles blessures.
41. Posez le pneu.
42. Faites tourner les pneus de sorte que le bouchon de vidange/remplissage soit orienté à trois heures ou à
six heures.
43. Abaissez le camion sur le sol.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 24
44. Serrez les écrous de roue au couple de 610 à 746 N·m (450 à 550 lbf·pi).
45. Serrez les boulons de la collerette de direction au couple de 257 N·m (190 lbf·pi) et serrez le couvercle de
moyeu au couple de 54 N·m (40 lbf·pi). Reportez-vous à la figure 27 et à la figure 28.
WARNING
Le fait de négliger d’ajouter de l’huile au moyeu de roue après son entretien entraînera la surchauffe
des roulements de roue et leur grippage lors de l’utilisation du véhicule. Des rouleaux de roulements
grippés peuvent causer des dommages soudains au pneu ou à l’essieu, pouvant entraîner des blessures
ou des dommages matériels.
46. Remplissez les moyeux avec du lubrifiant neuf jusqu’à ce que l’huile sorte du moyeu alors que le bouchon
est orienté à trois heures ou à six heures.
47. Installez et serrez le bouchon de vidange/remplissage d’huile au couple de 69 à 80 N·m (51 à 59 lbf·pi).
48. Nettoyez un espace sur l’étiquette de base (formulaire WAR259), inscrivez-y le numéro de rappel FL817 sur
un autocollant de parachèvement vierge (formulaire WAR260) et apposez-le sur l’étiquette de base.
08/29/2019 f330446
Fig. 27, Nettoyage du couvercle de moyeu
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 25
08/29/2019 f330447
Fig. 28, Couvercle de moyeu nettoyé
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nº 19V-443
Transport Canada nº 19-287
Page 26
Tema: Ejes de tracción delantera Meritor MX
EVO 120
Modelos afectados: Vehículos específicos modelo año 2019-
2020 Freightliner 108SD y Business Class M2 fabricados entre el
20 de diciembre de 2018 y el 13 de mayo de 2019, y equipados
con ciertos ejes de dirección de tracción delantera Meritor MX
120 EVO.
Información general
Daimler Trucks North America LLC (DTNA), en nombre de su división Camiones Freightliner, ha decidido que
existe un defecto relacionado con la seguridad del motor de los vehículos mencionados anteriormente.
Existen aproximadamente 650 vehículos involucrados en esta campaña.
En algunos vehículos, los ejes se ensamblaron sin aceite en el sistema del extremo de las ruedas. El montaje
del eje sin aceite en el extremo de la rueda puede provocar el sobrecalentamiento de los cojinetes del extremo
de la rueda, lo que puede provocar daños o agarrotamiento de los cojinetes, deformación plástica de los
componentes y, finalmente, la separación del extremo de la rueda del eje, lo que aumenta el riesgo de un
choque del vehículo.
Se inspeccionarán los vehículos para detectar la presencia de aceite en los cubos de dirección de la tracción
delantera y reparados si es necesario.
IMPORTANTE: Se espera que menos del uno por ciento de los vehículos en la Llamada a reparación
requieran la reparación.
Reparaciones adicionales
Los concesionarios deben completar todas las Solicitudes de restitución y servicios en campo pendientes antes
de la venta o entrega de un vehículo. El concesionario será responsable de todo daño posterior que resulte por
no completar las campañas antes de la venta o entrega de un vehículo.
Los propietarios pueden ser responsables de daños posteriores que resulten por no completar las campañas
dentro de un plazo razonable luego de recibir la notificación.
Instrucciones de trabajo
Consulte las instrucciones de trabajo adjuntas. Antes de realizar la campaña, verifique que el vehículo lleve una
etiqueta adhesiva de terminación (Formulario WAR260).
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto ya están disponibles y pueden obtenerse solicitando el kit que se muestra a
continuación del Centro de Distribución de Piezas.
Si nuestros registros indican que su concesionaria ordenó algún vehículo involucrado en la campaña número
FL817, se pondrá a disposición una lista de clientes y números de identificación de vehículos en OWL.
Consulte la lista al pedir repuestos para esta campaña de restitución.
Tabla 1 – Repuestos para FL817
IMPORTANTE: Sólo ordene los kits si los vehículos no pasan la inspección y requieren reparación. Se espera
que menos del uno por ciento de los vehículos requieran la reparación.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 1
Número de
campaña Número de kit Descripción de la pieza Número de pieza Cant. por juego
FL817A 25-FL817-000
Husillo (incluye el buje del husillo) A-3213-T-2256 1 pieza
Sello de aceite del husillo A-1205-V-2648 1 pieza
Sello de rueda A-1205-N-1392 1 pieza
Cubo (incluye copas) 0516193003 1 pieza
Arandelas WA-310 10 pieza
Tornillos de tapa S-21014-A-2 10 pieza
Cono interno 1228-K-1805 1 pieza
Cono externo 1228-U-1815 1 pieza
Tuerca de ajuste interno 1227V516 1 pieza
Arandela de bloqueo 1229R1058 1 pieza
Tuerca de ajuste externo 1227H346 1 pieza
Anillo O 5X1429 1 pieza
Arandela 1229-U-1503 8 pieza
Tornillo de la tapa 10X1594 8 pieza
Arandela 1229-K-1597P 8 pieza
Tornillo de la tapa S 269P 2 8 pieza
FL817B 25-FL817-001
Husillo (incluye el buje del husillo) A-3213-T-2256 1 pieza
Sello de aceite del husillo A-1205-V-2648 1 pieza
Sello de rueda A-1205-N-1392 1 pieza
Cubo (incluye copas) 0516193002 1 pieza
Arandelas WA-310 10 pieza
Tornillos de tapa S-21014-A-2 10 pieza
Cono interno 1228-K-1805 1 pieza
Cono externo 1228-U-1815 1 pieza
Tuerca de ajuste interno 1227V516 1 pieza
Arandela de bloqueo 1229R1058 1 pieza
Tuerca de ajuste externo 1227H346 1 pieza
Anillo O 5X1429 1 pieza
Arandela 1229-U-1503 8 pieza
Tornillo de la tapa 10X1594 8 pieza
Arandela 1229-K-1597P 8 pieza
Tornillo de la tapa S 269P 2 8 pieza
FL817AB N/C BLANK COMPLETION STICKER WAR260 1 pieza
Table 1
Piezas retiradas
Concesionarios estadounidenses y canadienses: deben seguir las instrucciones de envío del Seguimiento de
repuestos con falla dentro de garantía para eliminar todas las partes retiradas. Los distribuidores de
exportación deben destruir todas las piezas extraídas a menos que se indique lo contrario.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 2
Asignación laboral
Tabla 2 – Asignación laboral
Número de
campaña Procedimiento
Tiempo
permitido
(horas)
Código SRT Acción correctiva
FL817AB
Inspeccionar el nivel de aceite del cubo del
eje delantero
0,3 996-R072A 06-Inspeccionar
Inspeccionar el nivel de aceite del cubo del
eje delantero y repare un cubo
2,3 996-R072B
12-Campaña de retirada del
mercado para reparación
Inspeccionar el nivel de aceite del cubo del
eje delantero y repare ambos cubos
4,3 996-R072C
12-Campaña de retirada del
mercado para reparación
Table 2
IMPORTANTE: Una vez que se haya completado la Campaña de restitución, ubique la etiqueta base de terminación
en un lugar adecuado en el vehículo y fije la etiqueta roja adhesiva de terminación que se incluye en el
equipo de restitución (Formulario WAR260). Si el vehículo no lleva la etiqueta base de terminación, limpie un
espacio en un lugar adecuado del vehículo y fije primero la etiqueta base de terminación (Formulario WAR259).
Si no es necesario un equipo para la campaña o no viene una etiqueta adhesiva de terminación en el equipo,
escriba el número de la campaña en una etiqueta adhesiva en blanco y fíjela a la etiqueta base de terminación.
Reclamos de crédito
Se le reembolsará el costo de los repuestos, trabajo y mano de obra (precio de entrega para los distribuidores
de exportación) presentando su reclamo mediante el sistema de garantías dentro de los 30 días de completada
la campaña. Incluya la referencia a la siguiente información en OWL:
• El tipo de reclamo es Campaña de restitución.
• En el campo de Campaña, introduzca el número de campaña y el código de estado adecuado (por ejemplo,
FL817A o FL817B).
• En el campo de Número de pieza principal defectuosa, ingrese 25-FL817-000.
• En el campo Repuestos, ingrese el kit correspondiente como se indica en la Tabla de Repuestos.
IMPORTANTE: Sólo ordene los kits si los vehículos no pasan la inspección y requieren reparación. Se
espera que menos del uno por ciento de los vehículos requieran la reparación.
• En el campo de Mano de obra, ingrese primero el SRT correspondiente de la Tabla de asignación laboral.
Se incluirá automáticamente el tiempo administrativo de 0,3 horas como SRT 939-6010A.
• El Código de componente del VMRS es F99-999-005 y el Código de causa es A1 – Campaña.
• EE. UU. y Canadá: reembolso por reparaciones previas. Cuando un cliente pida un reembolso, haga
lo siguiente:
• Acepte la documentación de la reparación previa.
• Revise brevemente los papeles del cliente para ver si la reparación reúne los requisitos para el
reembolso. (Consulte la sección “Copia de la notificación al propietario” de este boletín para ver las
pautas de reembolso).
• Presente una solicitud de pre-aprobación de Campaña OWL para tomar una decisión.
• Incluya el monto aprobado en la sección Otros cargos del reclamo.
• Adjunte la documentación en la solicitud de pre-aprobación.
• Si se aprueba, presente el reclamo basado en la pre-aprobación.
• Reembolse al cliente el importe correspondiente.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 3
IMPORTANTE: Se debe consultar en OWL antes de realizar la restitución a fin de asegurar que el vehículo
esté involucrado y la campaña no se haya completado anteriormente. Además, compruebe la etiqueta adhesiva
de terminación antes de comenzar a trabajar.
Si los concesionarios estadounidenses y canadienses tienen preguntas o necesitan más información, deben
contactar al Departamento de Campañas de Garantía, por solicitud web en DTNAConnect.com / WSC. Los
distribuidores de exportación deben enviar una solicitud web o contactar al Gerente de Servicio International.
Concesionarios estadounidenses y canadienses: para devolver el inventario sobrante del equipo de esta
campaña, los concesionarios estadounidenses deben enviar un formulario de Autorización de Devolución de
repuestos (PAR) al PDC de Memphis. Los concesionarios canadienses deben enviar una PAR a su PDC.
Todos los equipos deben estar en buenas condiciones para poder volver a venderlos. Las solicitudes de PAR
deben incluir el número de la factura de la compra original. Distribuidores de exportación: El inventario
excedente es no retornable.
Se incluye, como referencia, una carta de notificación para los propietarios de vehículos en EE. UU. y Canadá.
Tenga en cuenta que la Ley nacional de seguridad de tránsito y vehículos, en su versión modificada (Título 49,
Código de los Estados Unidos, Capítulo 301), exige que el o los vehículos del propietario se reparen dentro de
un plazo razonable tras recibir los repuestos. La ley establece que si no se repara un vehículo dentro de los 60
días de la convocatoria a reparación, se considerará como prueba irrefutable de tiempo injustificado. Sin
embargo, puede haber una situación particular que reduzca el período de 60 días. No reparar el vehículo
dentro de un período razonable puede resultar en la obligación de (a) reemplazar el vehículo con un vehículo
idéntico o razonablemente equivalente, sin cargo o (b) reembolsar el total del precio de compra, menos una
rebaja razonable por depreciación. La ley también prohíbe que los concesionarios vendan un vehículo a menos
que se realicen todas las restituciones necesarias. Los arrendadores deben enviar una copia de la notificación
de restitución al arrendatario dentro de los 10 días. Los fabricantes de etapas subsiguientes deben enviar esta
notificación a sus distribuidores y comerciantes minoristas dentro de los cinco días laborales.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 4
Copia de la notificación al propietario
Tema: Ejes de tracción delantera Meritor MX
EVO 120
Notificación a los clientes de los EE. UU.: Se le envía este aviso de acuerdo a la Ley nacional de seguridad
de tráfico y vehículos motorizados. Notificación a los clientes de Canadá: Se le envía este aviso de acuerdo
con los requisitos de la Ley de seguridad de vehículos motorizados. Esto es para informarle que su vehículo
puede contener un defecto que podría afectar la seguridad de una persona.
Daimler Trucks North America LLC (DTNA), en nombre de su división de camiones Freightliner Trucks, ha
decidido que existe un defecto relacionado con la seguridad de los vehículos de motor en los vehículos
Freightliner 108SD modelo año 2019-2020 específicos y en los vehículos Business Class M2 fabricados entre
el 20 de diciembre de 2018 y el 13 de mayo de 2019, y equipados con ciertos ejes de dirección de tracción
delantera Meritor MX 120 EVO.
En algunos vehículos, los ejes se ensamblaron sin aceite en el sistema del extremo de las ruedas. El montaje
del eje sin aceite en el extremo de la rueda puede provocar el sobrecalentamiento de los cojinetes del extremo
de la rueda, lo que puede provocar daños o agarrotamiento de los cojinetes, deformación plástica de los
componentes y, finalmente, la separación del extremo de la rueda del eje, lo que aumenta el riesgo de un
choque del vehículo. Las reparaciones se realizarán en las instalaciones de servicio autorizadas de Daimler
Trucks North America.
Se inspeccionarán los vehículos para detectar la presencia de aceite en los cubos de dirección de la tracción
delantera y reparados si es necesario.
Póngase en contacto con un concesionario acreditado de Daimler Trucks North America para realizar la
Campaña de reparación y asegurarse de que las piezas estén disponibles en la concesionaria. Para localizar
un concesionario autorizado, busque en línea en www. Daimler-TrucksNorth America.com / Contacto
(desplácese hacia abajo) / Localice un concesionario (desplácese hacia abajo de la página). La campaña
tomará aproximadamente de media hora a dos horas y media dependiendo de la reparación y se llevará a
cabo sin costo alguno para usted. También puede confirmar el involucramiento de su vehículo en esta llamada
a reparación en esta URL: https://dtna-dlrinfo.prd.freightliner.com: 48518/VinLookup/vin-module/
getVinLookupPage.
Usted puede ser responsable de daños posteriores que resultaran por no acudir a la Campaña de restitución
dentro de un plazo razonable tras ser notificado.
Si usted no es el propietario del vehículo que corresponde a los números de identificación que aparecen en la
Notificación de restitución, devuelva la notificación al Departamento de campañas de garantía, con cualquier
información que usted pueda proporcionar para ayudarnos a encontrar al propietario actual. Si usted arrendó
este vehículo, la ley federal requiere que usted envíe esta notificación al arrendatario dentro de los 10 días. Si
usted es un fabricante de la siguiente etapa, la ley federal requiere que usted envíe esta notificación a sus
distribuidores y comerciantes minoristas dentro de los cinco días hábiles. Si usted ha pagado para que se
corrija esta condición de restitución antes de que llegara esta notificación, puede recibir un reembolso. Vea el
reverso de esta notificación para conocer los detalles.
Notificación a los clientes de los EE. UU.: Si tiene dudas sobre esta Campaña de restitución, póngase en
contacto con el Departamento de Campañas de Garantía llamando al (800) 547-0712, de 7:00 a.m. a 4:00 p.m.
hora del Pacífico, de lunes a viernes, a la dirección de correo electrónico
DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, o bien, con el Centro de Atención al cliente llamando al (800)
385-4357, después del horario hábil habitual. Si no puede remediar el defecto sin cargo y dentro de un período
razonable, puede enviar una queja al Administrador, Administración nacional de seguridad de tráfico en
carreteras, 1200 New Jersey Avenue, SE., Washington, DC 20590; o llame a la línea de ayuda de Seguridad
de Vehículos al (888) 327-4236 (TTY: 800-424-9153); o a https://www.safercar.gov. Notificación a los clientes
de Canadá: Si tiene dudas sobre esta Campaña de restitución, póngase en contacto con el Departamento de
Campañas de Garantía llamando al (800) 547-0712, de 7:00 a.m. a 4:00 p.m. hora del Pacífico, de lunes a
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 5
viernes, a la dirección de correo electrónico DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, o bien, con el Centro
de Atención al cliente llamando al (800) 385-4357, después del horario hábil habitual.
Lamentamos todo inconveniente que esta acción pueda causarle pero sabemos que entenderá nuestro interés
en la seguridad de los vehículos motorizados.
DEPARTAMENTO DE CAMPAÑAS DE GARANTÍA
Adjunto
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 6
Reembolso a los clientes por reparaciones
realizadas antes de la Campaña de restitución
Si usted ya pagó para que se corrija esta condición de restitución, puede reunir los requisitos para obtener un
reembolso.
Las solicitudes de reembolso pueden incluir repuestos y mano de obra. El reembolso puede limitarse al monto
que le costaría la reparación si la realizara un concesionario autorizado de Daimler Trucks North America LLC.
Debe presentar la siguiente documentación a su concesionario para que se analice la posibilidad del
reembolso.
Proporcione originales o copias legibles de todos los recibos, las facturas y los pedidos de reparación que
muestren:
• el nombre y la dirección de la persona que pagó por la reparación
• el número de identificación del vehículo (VIN) que fue reparado
• el problema ocurrido, la reparación realizada y la fecha de la reparación
• quién reparó el vehículo
• el costo total de la reparación que se reclama
• prueba de pago por la reparación (como el frente y el dorso de un cheque cancelado o el recibo de una
tarjeta de crédito)
El reembolso se hará mediante un cheque de su concesionario de Daimler Trucks North America LLC.
Hable sobre este asunto con su concesionario autorizado de Daimler Trucks North America LLC.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 7
Instrucciones de trabajo
Tema: Ejes de tracción delantera Meritor MX
EVO 120
Modelos afectados: Vehículos específicos modelo año 2019-
2020 Freightliner 108SD y Business Class M2 fabricados entre el
20 de diciembre de 2018 y el 13 de mayo de 2019, y equipados
con ciertos ejes de dirección de tracción delantera Meritor MX
120 EVO.
IMPORTANTE: Sólo ordene los kits si los vehículos no pasan la inspección y requieren reparación. Se espera
que menos del uno por ciento de los vehículos requieran la reparación.
Inspección del nivel de aceite del cubo de rueda
1. Corrobore la etiqueta base (Formulario WAR259) para verificar que se haya fijado la etiqueta de terminación
de la FL817 (Formulario WAR260) para indicar que se realizó el trabajo. La etiqueta base se sitúa,
por lo general, en la puerta del pasajero, a 12 pulgadas (30 cm) debajo de la cerradura de la puerta. Si hay
una etiqueta adhesiva de terminación, no es necesario el trabajo. Si no hay una etiqueta de terminación,
continúe con el siguiente paso.
2. Estacione el vehículo en una superficie nivelada, apague el motor y accione el freno de mano. Bloquee las
ruedas.
3. Afloje el tapón de llenado y vaciado de aceite mientras el camión está en el suelo, pero no lo quite.
WARNING
Nunca trabaje alrededor o debajo de un vehículo que esté apoyado sólo sobre un gatos. Apoye siempre
el vehículo con torretas de seguridad. Los gatos pueden resbalar, permitiendo una caída del el vehículo,
lo que podría resultar en lesiones graves o la muerte.
4. Levante la parte frontal del vehículo hasta que los neumáticos queden separados del suelo. Luego coloque
torretas de seguridad debajo del eje.
5. Gire el cubo de manera que el tapón de llenado y vaciado de aceite esté en la posición de las 3 ó 9 en
punto.
NOTA: El aceite puede derramarse a medida que se retira el tapón de llenado y vaciado de aceite. Ponga un
recipiente adecuado debajo del husillo del eje para captar el aceite que se derrame.
6. Retire el tapón y compruebe si el aceite está nivelado con el fondo del orificio del tapón. ¿El aceite fluye
por el orificio cuando se retira el tapón?
SÍ → El nivel de aceite es correcto. Instale el tapón y continúe al paso 8.
NO → El nivel de aceite es inadecuado, instale el tapón y reemplace el cubo. Véase a continuación el procedimiento
para el Reemplazo del cubo de la rueda.
7. Baje el camión al suelo.
8. Apriete el tapón de llenado y vaciado de aceite de 51 a 59 lbf·ft (69 a 80 N·m).
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 8
9. Limpie un espacio en la etiqueta base (Formulario WAR259), escriba el número del llamado a reparación
FL817 en una etiqueta de terminación roja en blanco (Formulario WAR260), y adjúntela a la etiqueta base.
Procedimiento de reemplazo de cubo de rueda
1. Corrobore la etiqueta base (Formulario WAR259) para verificar que se haya fijado la etiqueta de terminación
de la FL817 (Formulario WAR260) para indicar que se realizó el trabajo. La etiqueta base se sitúa,
por lo general, en la puerta del pasajero, a 12 pulgadas (30 cm) debajo de la cerradura de la puerta. Si hay
una etiqueta adhesiva de terminación, no es necesario el trabajo. Si no hay una etiqueta de terminación,
continúe con el siguiente paso.
2. Estacione el vehículo en una superficie nivelada, apague el motor y accione el freno de mano. Bloquee las
ruedas.
3. Afloje el tapón de llenado y vaciado de aceite mientras el camión está en el suelo, pero no lo quite.
WARNING
Nunca trabaje alrededor o debajo de un vehículo que esté apoyado sólo sobre un gatos. Apoye siempre
el vehículo con torretas de seguridad. Los gatos pueden resbalar, permitiendo una caída del el vehículo,
lo que podría resultar en lesiones graves o la muerte.
4. Levante la parte frontal del vehículo hasta que los neumáticos queden separados del suelo. Luego coloque
torretas de seguridad debajo del eje.
5. Gire el cubo de manera que el tapón de llenado y vaciado esté en la posición de las 6 en punto.
6. Retire las tuercas y luego retire el neumático del eje.
NOTA: Se derramará aceite al retirar el tapacubo y el cubo de la rueda. Ponga un recipiente adecuado debajo
del husillo del eje para captar el aceite que se derrame.
7. Retire el tapón de llenado y vaciado de aceite. Vea la Figura 1.
8. Retire los pernos y la arandela que conectan la cubierta del cubo con la brida de accionamiento. Vea la
Figura 2.
08/29/2019 f330448
Fig. 1, Tapón de llenado y vaciado de aceite retirado
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 9
9. Retire la tapa del cubo con un martillo ligero golpeando suavemente el eje. Vea la Figura 3.
10. Retire el anillo de retención del extremo del eje. Vea la Figura 4 y la Figura 5.
08/29/2019 f330438
Fig. 2, Pernos de la cubierta del cubo retirados
08/29/2019 f330449
Fig. 3, Cubierta del cubo retirada
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 10
11. Retire los ocho pernos de la brida que conectan la brida de accionamiento con el cubo de la rueda. Vea la
Figura 6 y la Figura 7.
08/29/2019 f330450
Fig. 4, Eje con anillo de retención
08/29/2019 f330451
Fig. 5, Anillo de retención del eje retirado
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 11
12. Retire la brida de accionamiento del cubo. Si es necesario, utilice un extractor para retirar la brida de accionamiento.
Vea la Figura 8.
08/29/2019 f330452
Fig. 6, Pernos de la brida que conectan la brida de
accionamiento con el cubo de la rueda
08/29/2019 f330453
Fig. 7, Pernos retirados de la brida que conectan la
brida de accionamiento con el cubo de la rueda.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 12
13. Retire el tambor del freno. Vea la Figura 9.
14. Retire la tuerca externa del husillo. Vea la Figura 10.
08/29/2019 f330439
Fig. 8, Brida de accionamiento retirada del cubo.
08/29/2019 f330454
Fig. 9, Tambor del freno retirado
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 13
15. Retire el anillo de seguridad. Vea la Figura 11.
16. Retire la tuerca interna del husillo. Vea la Figura 12.
08/29/2019 f330455
Fig. 10, Tuerca externa del husillo retirada.
08/29/2019 f330456
Fig. 11, Anillo de seguridad retirado.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 14
NOTICE
• Tenga cuidado de no dejar que se caiga el rodamiento exterior de la rueda del husillo del eje. Si el
rodamiento se cae, puede deformar la jaula o dañar los rodillos, arruinando el rodamiento. Tenga cuidado
al trabajar con los cubos. Para evitar daños en la rueda de tono, no deje caer el cubo, ni lo coloque de
manera que se pueda dañar la rueda de tono.
• No haga girar los rodillos de los rodamientos en ningún momento. La suciedad o el polvo pueden rayar
la superficie del rodillo y causar un desgaste rápido del conjunto del rodamiento. Trate los rodamientos
usados con el mismo cuidado que los nuevos.
17. Retire el rodamiento exterior. Vea la Figura 13.
18. Retire el cubo y el rodamiento interior. Vea la Figura 14.
08/29/2019 f330457
Fig. 12, Tuerca interna del husillo retirada.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 15
19. Retire el sensor ABS. Vea la Figura 15, Figura 16, Figura 17 y la Figura 18.
08/29/2019 f330458
Fig. 13, Rodamiento exterior retirado.
08/29/2019 f330440
Fig. 14, Cubo y rodamiento interior retirados.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 16
08/29/2019 f330460
Fig. 15, Extracción del sensor ABS
08/29/2019 f330461
Fig. 16, Extracción del sensor ABS
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 17
20. Retire los diez pernos de la brida de montaje del husillo. Vea la Figura 19.
08/29/2019 f330462
Fig. 17, Extracción del sensor ABS
08/29/2019 f330463
Fig. 18, Sensor ABS retirado
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 18
21. Retire el husillo del conjunto. Vea la Figura 20.
22. Instale el sello del husillo. Vea la Figura 21. y la Figura 22.
08/29/2019 f330464
Fig. 19, Pernos de la brida de montaje retirados
08/29/2019 f330441
Fig. 20, Husillo del conjunto retirado
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 19
08/29/2019 f330466
Fig. 21, Instalación del sello del husillo
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 20
NOTICE
Asegúrese de que ambos conjuntos de rodamientos están recubiertos con aceite fresco. Use solamente
aceite fresco en los conjuntos de rodamientos; el aceite viejo podría estar contaminado con suciedad o
agua (ambos son corrosivos) y podría causar daños en ambos conjuntos de rodamientos de rueda y el
cubo de la rueda.
23. Lubrique el nuevo rodamiento de rueda interior del kit de piezas sumergiéndolo en aceite y trabajando lentamente
los rodillos en aceite. Vea la Figura 23 y la Figura 24.
08/29/2019 f330442
Fig. 22, Sello del husillo instalado
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 21
24. Instale un nuevo rodamiento de rueda interior lubricado en el cubo.
08/29/2019 f330467
Fig. 23, Lubricando del nuevo rodamiento de la rueda
interior
08/29/2019 f330443
Fig. 24, Nuevo rodamiento de rueda interior lubricado
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 22
25. Utilizando la herramienta de instalación de sellos para cubo, instale el sello para cubo en el orificio del
cubo. No fuerce ni golpee la junta después de que haya alcanzado el fondo del orificio, ya que podría dañarla.
Vea la Figura 25.
26. Instale el eje y apriete un perno.
27. Instale los nueve pernos de husillo restantes y luego apriete los 10 pernos a 180 lbf·ft (244 N·m). Vea la
Figura 26.
08/29/2019 f330444
Fig. 25, Sello para cubo instalado
08/29/2019 f330445
Fig. 26, Instalando los pernos del husillo.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 23
28. Instale el sensor ABS dentro del buje ABS en el nudillo del eje.
NOTICE
• Tenga cuidado al instalar los cubos. Para evitar daños en la rueda de tono, no deje caer el cubo, ni lo
coloque de manera que se pueda dañar la rueda de tono.
• No retire el rodamiento exterior de la rueda una vez que el cubo esté instalado en el eje. Si se retira el
rodamiento exterior podría provocar la alineación incorrecta del sello de aceite, lo que podría causar daños
en los rodamientos de rueda, el eje y el husillo del eje.
29. Instale el conjunto de cubo en el eje. Presione el cubo hasta que el cojinete interior quede plano contra la
cara del eje. Vea la
30. Instale el cono de rodamiento exterior y apriete a mano la tuerca de ajuste interior.
31. Apretar la tuerca de ajuste con una llave de torsión 100 lbf·ft (136 N·m).
32. Gire el cubo tres vueltas completas para asegurarse de que todos los rodamientos y las superficies de
sellado estén en contacto.
33. Afloje la tuerca de ajuste ¼ de vuelta. No gire el conjunto de cubo después de retirar la tuerca de ajuste.
34. Instale el anillo de seguridad y la tuerca exterior. Apriete las tuerca externa a un par de apriete de 325 lbf·ft
(441 N·m).
35. Compruebe la holgura final resultante con un reloj comparador. El juego debe ser entre 0,001 y 0,005 pulgadas
(0,03 y 0,13 mm). Si la holgura final no se encuentra dentro del valor especificado, siga el procedimiento
que se indica a continuación.
• Retire la contratuerca y el dispositivo de bloqueo y aparte o ajuste la tuerca de ajuste interna.
• Instale el dispositivo de bloqueo y la tuerca de bloqueo.
• Mida el juego. Si el juego no está entre 0,001 y 0,005 pulgadas (0,03 y 0,13 mm), repita el procedimiento
de ajuste hasta logar el juego correcto.
36. Instale el anillo O en la brida de accionamiento.
37. Instale la brida de accionamiento en el cubo con un perno primero.
38. Luego instale todos los pernos de brida retantes.
39. Instale el anillo de retención en extremo del eje. Asegúrese de que el anillo de retención esté colocado en
la ranura del extremo del eje.
40. Instale el tambor del freno.
WARNING
Si las tuercas de las ruedas no se pueden apretar a los valores mínimos de torque, los espárragos de
las ruedas han perdido su acción de bloqueo, y la brida del cubo de la rueda probablemente está dañada.
En este caso, reemplácela por un nuevo conjunto de cubo de rueda. Si no se reemplaza el conjunto
de cubo de rueda cuando se dan las condiciones descritas anteriormente, se podría perder el
control de la rueda o del vehículo y provocar posibles lesiones personales.
41. Instale la llanta.
42. Gire las llantas de manera que el tapón de llenado y vaciado de aceite esté en la posición de las 3 ó 6 en
punto.
43. Baje el camión al suelo.
44. Apriete las tuercas de 450 lbf·ft a 550 lbf·ft (610 N·m a 746 N·m).
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 24
45. Apriete los pernos de brida accionadora a un torqure de 190 lbf·ft (257 N·m) y apriete la cubierta del cubo a
40 lbf·ft (54 N·m). Vea la Figura 27 y la Figura 28.
WARNING
Si no se agrega aceite al cubo de la rueda tras haber reparado el cubo. los rodamientos de rueda se
sobrecalentarán y se atascarán durante el funcionamiento del vehículo. Los rodillos de rodamiento
atascados pueden causar daños repentinos en el neumático o el eje, lo que podría ocasionar lesiones
personales y daños materiales.
46. Llene el cubo con aceite hasta que salga aceite del cubo manteniendo el agujero en la posición de las 3 o
las 6 en punto.
47. Instale y apriete el tapón de llenado y vaciado de aceite a un torque de 51 a 59 lbf·ft (69 a 80 N·m).
48. Limpie un espacio en la etiqueta base (Formulario WAR259), escriba el número del llamado a reparación
FL817 en una etiqueta de terminación roja en blanco (Formulario WAR260), y adjúntela a la etiqueta base.
08/29/2019 f330446
Fig. 27, Limpiando la cubierta del cubo
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 25
08/29/2019 f330447
Fig. 28, Cubierta del cubo limpiada
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 26
SEOCONTENT-START
Defect Information Report
(Section 573.6)
FL-817
Date of Submission: June 11, 2019
Manufacturer: Daimler Trucks North America LLC
P.O. BOX 3849
Portland, Oregon 97208
Type of Report: X Safety Defect O Non-Compliance
Vehicle Information
Model Yr. Start: 2019
Make: Freightliner
Model: Business Class M2
Production Dates: Begin: 01/04/2019
Model Yr. Start:
Make: Freightliner
Model: 1085D
Production Dates:
2020
Begin: 01/08/2019
ModelYr. End: 2020
End: 05/14/2019
ModelYr. End: 2020
End: 05/15/2019
Descriptive Information: Vehicles equipped with certain Meritor MX 120 EVO Front Drive Steer axles
that Meritor has identified per the equipment recall 19E-036.
Number potentially involved: 809 Estimated percentage of involve with defect: 0.1%
Defect I Noncompliance Description
For this Defect/Noncompliance:
Describe the defect or noncompliance: Meritor states per NHTSA 19E-036, “Meritor MX 120 EVO
axles were inadvertently assembled without oil in the wheel end system.,, Further, . “assembling the axle
without oil in the wheel end can result in over-heating of the wheel end bearings which can lead to
damaged and/or seizing of bearings, plastic deformation of components, and eventually wheel end
separation from the axle.”
Describe the safety risk: Meritor states per NHTSA 19E-036, “Loss of vehicle control or property
damage could result due to insufficient lubrication of the bearings in the wheel end system.”
If applicable, identify the manufacture of the defective or noncom pliant component.
Meritor, Inc. 2135 West Maple Road Troy Ml 48084
Chronology of Defect / Noncompliance Determination
Provide the chronology of events leading up to the defect decision or test data for the
noncompliance decision.:
Mid May 2019, DTNA was notified by Meritor Inc. of two wheel off events on competitor vehicles from
lack of oil in the front drive steer axle. DTNA and Meritor inspected MX EVO axles for the presence of oil
at the affected truck manufacturing plants. Further, a single DTNA vehicle was identified during the
manufacturing plant inspection with no oil in the front drive steer axle. This vehicle was repaired. DTNA
has not received any reports of axles with no oil on vehicles delivered to customers. Late May 2019,
Meritor notified DTNA of a NHTSA 573 submission on vehicles equipped with the Meritor MX EVO axles.
In June 2019, due to Meritor filing an equipment recall 19£-036, and in an abundance of caution, DTNA
has decided to recall the suspect vehicles identified by Meritor.
Identify the Remedy
Describe the defect/noncompliance remedy program, including the manufacture’s plan for
reimbursement.
Vehicles will be inspected for the presence of oil in the front drive steer hubs and repaired if necessary.
Repairs will be performed by Daimler Trucks North America authorized service facilities. Copies of the
reimbursement plan will be submitted as a supplemental report when available.
Identify the Recall Schedule
Describe the recall schedule for notifications.:
Customer notification will be made by first class mail using Daimler Trucks North America records to
determine the customers affected.
Planned Dealer Notification Begin Date:
Planned Dealer Notification End Date:
Planned Owner Notification Begin Date:
Planned Owner Notification End Date:
08/09/2019
08/09/2019
08/09/2019
08/09/2019
Manufacture’s identification code for this recall (if applicable): FL-817
DTNA Representative;
Andy Jones
Manager
Compliance and Regulatory Affairs
The information contained in this letter supercedes and supplements any related policies and procedures in any previously
released bulletins, the Warranty Manual, and/or previously released letters. Failure to read or distribute this letter will not
exempt addressees from compliance with the information contained herein.
Page 1 of 1
Daimler Trucks North America LLC
REF #: ICI19-041
Effective: 08/09/19
Release: 08/06/19
SUBJECT: FL817 – Interim Recall Notice
This letter is to inform you that an Interim Recall Notice was sent to affected customers for upcoming recall
FL817 ~ Meritor MX EVO 120 Front Drive Axles. The interim notices will be mailed on August 9, 2019 and
is attached to the back of this letter for you reference.
This notice is for informational purposes only. There is no action for customers or dealers to take
at this time. If customers inquire, please refer them to the Interim Recall Notice and let them know the
recall will begin when all preparations are completed.
If you have questions or need further information, contact the Warranty Campaigns Department by
submitting an inquiry through the WSC Link on DTNAConnect.
WARRANTY CAMPAIGNS DEPARTMENT
P.O. Box 4090 800-547-0712
Portland, Oregon 97208-4090
ATTENTION: Dealer Principal, Warranty Manager, Service
Manager, Parts Manager
Freightliner Dealers – U.S. and Canada
Western Star and Sterling Dealers – U.S. and Canada
FCCC Dealers – U.S. and Canada
Direct Warranty Customers – U.S. and Canada
Export Distributors
If you have questions
about this Letter, please
submit your inquiry on the
Web using the WSC Link
on DTNAConnect
Daimler Trucks
North America LLC
Aug ust 2019
FL817
Interim Recall Notice
NHTSA #19V-443
This notice is sent to you in accordance with the National Traffic and Motor Vehicle Safety Act.
The second notice will inform you when the remedy is available. When you receive the second notice,
please contact your authorized Daimler Trucks North America dealer to schedule the Recall for your vehicle.
Daimler Trucks North America LLC
P.O. Box 4090
Portland, OR 97208-4090
800.547.0712 Phone
503.745.9009 Fax
IMPORTANT SAFETY RECALL
See enclosed VIN list.
This is the first of two notices you will receive regarding the subject. The letter is to inform you of an
upcoming Recall to correct the issue noted above Daimler Trucks is currently validating the repair. There is
no action for you to take at this time.
Daimler Trucks North America LLC, on behalf of its Freightliner Trucks Division, has decided that a defect
that relates to motor vehicle safety exists on specific Freightliner 108SD, and Business Class M2 vehicles
manufactured December 20, 2018 through May 13, 2019, and equipped with certain Meritor MX 120 EVO
Front Drive Steer axles.
On certain vehicles, axles were assembled without oil in the wheel end system. Assembling the axle without
oil in the wheel end can result in over-heating of the wheel end bearings which can lead to damaged and/or
seizing of bearings, plastic deformation of components, and eventually wheel end separation from the axle,
increasing the risk of a vehicle crash.
If you do not own the vehicle that corresponds to the identification number(s) which appears on the Recall
Notification, please return the notification to the Warranty Campaigns Department with any information you can
furnish that will assist us in locating the present owner. If you have leased this vehicle, Federal law requires that
you forward this notice to the lessee within 10 days. If you are a subsequent stage manufacturer, Federal law
requires that you forward this notice to your distributors and retail outlets within five working days.
If you have questions about this Recall, please contact the Warranty Campaigns Department at (800) 547-0712,
7:00 a.m. to 4:00 p.m. Pacific Time Monday through Friday, e-mail address
DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, or the Customer Assistance Center at (800) FTL-HELP after normal
business hours. If you are not able to have the defect remedied without charge and within a reasonable time, you
may wish to submit a complaint to the Administrator, National Highway Traffic Safety Administration, 1200 New
Jersey Avenue, SE., Washington, DC 20590; or call the Vehicle Safety Hotline at (888) 327-4236
(TTY: 800-424-9153); or to https://www.safercar.gov.
We regret any inconvenience this action may cause but feel certain you understand our interest in motor vehicle
safety.
WARRANTY CAMPAIGNS DEPARTMENT
Enclosure
Subject: Meritor MX EVO 120 Front Drive Axles
3 Affected Products
Vehicles
MAKE | MODEL | YEAR |
FREIGHTLINER | 108SD | 2020 |
FREIGHTLINER | BUSINESS CLASS M2 | 2019-2020 |
11 Associated Documents
Recall Acknowledgement
RCAK-19V443-7543.pdf 244.826KB
Miscellaneous Document- 573 Defect Information Report
RMISC-19V443-3039.pdf 476.577KB
Defect Notice 573 Report
RCLRPT-19V443-7814.PDF 213.714KB
Interim Owner Notification Letter(Part 577)
RIONL-19V443-7663.pdf 36.167KB
ISSUED Owner Notification Letter(Part 577)
RCONL-19V443-9041.pdf 35.421KB
Recall Quarterly Report #2, 2019-4
RCLQRT-19V443-0468.PDF 211.252KB
Manufacturer Notices(to Dealers,etc)
Recall Quarterly Report #1, 2019-3
RCLQRT-19V443-9461.PDF 211.149KB
Remedy Instructions and TSB
RCRIT-19V443-1481.pdf 1196.315KB
Remedy Instructions and TSB
RCRIT-19V443-9067.pdf 1187.77KB
Remedy Instructions and TSB
RCRIT-19V443-7304.pdf 1189.503KB
Latest Recalls Documents
For the Latest and Most Recent Recalls Information Visit the link below…
https://www-odi.nhtsa.dot.gov/acms/cs/documentList.xhtml?docId=19V443&docType=RCL
- Contains extraordinary anti-wear and lubricity agents, ensuring exceptional protection against wear and reducing drag
- Helps to control heat
- Incorporates Lucas cutting-edge additive technology derived from top-rated Lucas Heavy Duty Oil Stabilizer, the number one supplemental oil in the heavy-duty industry
- Available in 1 quart and 1 gallon bottle sizes
- Contains extraordinary anti-wear and lubricity agents, ensuring exceptional protection against wear and reducing drag
- Helps to control heat
- Incorporates Lucas cutting-edge additive technology derived from top-rated Lucas Heavy Duty Oil Stabilizer, the number one supplemental oil in the heavy-duty industry
- Available in 1 quart and 1 gallon bottle sizes
- Protects Against Severe Temperatures To Help Extend Service Life
- Formulated With Extreme-Pressure Additives To Minimize Gear Wear From Shock Loads
- Helps Protect Against Gear Wear From Scuffing, Scouring, Corrosion And Pitting
- Recommended For Conventional Hypoid Differentials And Non-Synchronized Manual Transmissions In Passenger Cars, Light Trucks, Sport Utility Vehicles, Vans And Heavy-Duty Trucks Where An Api-Gl5 Or Gl-4 Fluid Is Specified
- Sinopec GL-5 Heavy Duty Automotive Gear Oil is a range of high-performance gear oils, available in six viscosity grades, formulated with high-quality mineral base oils, and an advanced multifunctional additive system to meet the requirements of API GL-5. Designed for the lubrication of hypoid gear sets in passenger vehicles and commercial vehicles, where they offer excellent extreme pressure (EP) and anti-wear properties.
- Certifications: API GL-5, MIL L-2015D, MAN 343 Type M1, ZF TE_ML 05A, TE-ML 19B, TE-ML 21A
- Pack Size: 5 Gallon Pail (18L Volume)
- Meets warranty requirements and is recommended for conventional and limited-slip differentials of passenger cars, light trucks, vans and buses
- Formulated for automotive use
- Use according to owner guide recommendations
- Recommended by Ford Motor Company
- Motorcraft SAE 80W-90 Premium Rear Axle Lubricant is an excellent multi-purpose extreme pressure lubricant
- WIDEST SPEC RANGE ON THE MARKET - Widely compatible with a very large number of hypoid gear systems, differentials, transmissions and axle assemblies from VOLVO, Mack, MAN, ZF, EATON, and many others.
- SEVERE SERVICE MAX - Exceptional shear stability and oxidation resistance. Polyphosphate EP proprietary additive system offers a substantial improvement in performance over the previous generation, low cost, gear oils.
- BUILT-IN LIMITED SLIP ADPAK - Does not require "additional" LS additive. It is built into the product and optimized for all limited slip differentials including those with built-in wet brakes.
- OUTSTANDING SCUFFING PROTECTION - Superb gear and syncron protection, facilitating extremely long transmission life. Exceeds Load Stage 13 extreme pressure requirements beyond 120,000 lbs / sqi.
- SHEAR STABLE - Excellent thermal stability and high load capacity without viscosity breakdown which facilitates excellent film strength under high loads, high temp and high shear conditions.
- Product Type :Auto Accessory
- Package Dimensions :8.89 Cm L X10.922 Cm W X30.48 Cm H
- Country Of Origin :United States
- Package Weight :2.0Lbs
- 3 Quart 80W90 conventional gear oil
- Brand of gear oil may vary, but product is all of superior quality
- Includes a bottle of Yukon positraction additive
- Excellent thermal stability and resistance to high temperature oxidation
- Good protection against low speed/high torque wear and against high speed scoring
- Excellent rust, staining, and corrosion protection
- Effective low temperature lubrication
- Good resistance to foami
Last update on 2024-04-11 / Affiliate links / Images from Amazon Product Advertising API
This product presentation was made with AAWP plugin.