“This site contains affiliate links for which OEMDTC may be compensated” |
May 22, 2019 NHTSA CAMPAIGN NUMBER: 19V384000
Insufficiently Tightened Brake Caliper Bolts
Loose brake caliper mounting bolts may reduce the brake effectiveness, increasing the risk of crash.
NHTSA Campaign Number: 19V384
Manufacturer Newmar Corporation
Components SERVICE BRAKES
Potential Number of Units Affected 3
Summary
Newmar Corporation (Newmar) is recalling certain 2019 Mountain Aire and Essex motorhomes built on Freightliner XC chassis equipped with air disc brakes. The brake caliper mounting bolts may have been insufficiently tightened.
Remedy
Newmar will notify owners, and Freightliner dealers will inspect and repair the vehicles, free of charge. The recall began June 20, 2019. Owners may contact Newmar customer service at 1-800-731-8300. Newmar’s numbers for this recall are FL-816 and 19V-367.
Notes
Owners may also contact the National Highway Traffic Safety Administration Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236 (TTY 1-800-424-9153), or go to www.safercar.gov.
“This site contains affiliate links for which OEMDTC may be compensated” |
Recall Campaign
June 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Non-School Bus)
NHTSA #19V-368 (School Bus)
Transport Canada #2019-227 (Non-School Bus)
Subject: Brake Caliper Mounting Bolts
Models Affected: Specific Freightliner 108SD, 114SD, Argosy, Business Class M2, Cascadia, and Columbia vehicles; Western Star 5700 vehicles; Freightliner Custom Chassis B2 school bus chassis (Thomas Built Buses Saf-T-Liner C2) and X-Line chassis manufactured August 20, 2018, through September 29, 2018, and equipped with air disc brakes.
General Information
Daimler Trucks North America LLC (DTNA), on behalf of its Freightliner Trucks Division and wholly owned subsidiaries, Western Star Truck Sales, Inc., and Freightliner Custom Chassis Corporation, has decided that a defect that relates to motor vehicle safety exists on the vehicles mentioned above.
There are approximately 400 vehicles involved in this campaign.
On certain vehicles, insufficiently torqued caliper mounting bolts may not provide adequate clamping force between the brake caliper and brake anchor plate, potentially resulting in reduced brake effectiveness, which could increase the risk of a crash.
Caliper mounting bolts will be inspected and replaced as needed.
Additional Repairs
Dealers must complete all outstanding Recall and Field Service campaigns prior to the sale or delivery of a vehicle. A Dealer will be liable for any progressive damage that results from its failure to complete campaigns before sale or delivery of a vehicle.
Owners may be liable for any progressive damage that results from failure to complete campaigns within a reasonable time after receiving notification.
Work Instructions
Please refer to the attached work instructions. Prior to performing the campaign, check the vehicle for a completion sticker (Form WAR260).
Replacement Parts
Replacement parts are now available and can be obtained by ordering the part number(s) listed below from your facing Parts Distribution Center. Letter groups include both front and rear axles and different caliper types, as noted for each group in the table below.
If our records show your dealership has ordered any vehicles involved in campaign number FL816, a list of the customers and vehicle identification numbers will be available in OWL. Please refer to this list when ordering parts for this recall.
Table 1 – Replacement Parts for FL816A-F
Campaign Number | Vehicle Type | Part Number | Part Description | Qty. per Caliper |
FL816A Front & Rear Axle | Truck | N210931 020001 | SCREW-CAP,HEX,M20X60,10.9,P/O | 6 ea |
23-09114-004 | WASHER-HRDN,0.81X1.47X.177,ZN | |||
FL816B Front & Rear Axle | School Bus | 23-13315-110 | SCRW HX,SCKTHD,M16-2X110,12.9 | 6 ea |
FL816C Front & Rear Axle | Truck | N210931 020001 | SCREW-CAP,HEX,M20X60,10.9,P/O | 6 ea |
23-09114-004 | WASHER-HRDN,0.81X1.47X.177,ZN | |||
FL816D Front & Rear Axle
Wabco Axial Caliper |
Truck | N210931 020001 | SCREW-CAP,HEX,M20X60,10.9,P/O | 6 ea |
23-09114-004 | WASHER-HRDN,0.81X1.47X.177,ZN | |||
FL816E Rear Axle | Motorhome | N210931 020001 | SCREW-CAP,HEX,M20X60,10.9,P/O | 6 ea |
23-09114-004 | WASHER-HRDN,0.81X1.47X.177,ZN | |||
FL816F Front & Rear Axle | Truck | 23-13315-110 | SCRW HX,SCKTHD,M16-2X110,12.9 | 6 ea |
FL816A-F | All | WAR260 | BLANK COMPLETION STICKER | 1 ea |
Table 1
Removed Parts
U.S. and Canadian Dealers, please follow Warranty Failed Parts Tracking shipping instructions for the disposition of all removed parts. Export distributors, please destroy removed parts unless otherwise advised.
Labor Allowance
Table 3 – Labor Allowance
Campaign Number/Group | Procedure | Time Allowed (hours) | SRT Code | Corrective Action |
FL816A-D,F (Bus, Truck) | Inspect caliper bolts, 2 axles | 2.0 | 996-R068A | 06-Inspect |
FL816A,C,D,F
(Truck) |
Inspect caliper bolts, second rear axle | 1.1 | 996-R068B | 06-Inspect |
FL816E (Motorhome) | Inspect caliper bolts, 2 axles, with radial runout check | 2.4 | 996-R068F | 06-Inspect |
FL816A-D,F (Bus, Truck) | Inspect and torque caliper bolts, 2 axles | 2.0 | 996-R068D | 12-Repair Recall/Campaign |
FL816A,C,D,F
(Truck) |
Inspect and torque caliper bolts, second rear axle | 1.1 | 996-R068E | 12-Repair Recall/Campaign |
FL816E (Motorhome) | Inspect and torque caliper bolts, 2 axles, with radial runout check | 2.4 | 996-R068G | 12-Repair Recall/Campaign |
FL816A-F
(All Vehicles) |
Replace caliper bolts, 1 caliper (claim this
SRT once for each caliper requiring new bolts, up to 6 times) |
0.5 | 996-R068C | 12-Repair Recall/Campaign |
Table 2
IMPORTANT: When the Recall has been completed, locate the base completion label in the appropriate location on the vehicle, and attach the red completion sticker provided in the recall kit (Form WAR260). If the vehicle does not have a base completion label, clean a spot on the appropriate location of the vehicle and first attach the base completion label (Form WAR259). If a recall kit is not required or there is no completion sticker in the kit, write the recall number on a blank sticker and attach it to the base completion label.
Claims for Credit
You will be reimbursed for your parts, labor, and handling (landed cost for Export Distributors) by submitting your claim through the Warranty system within 30 days of completing this campaign. Please reference the following information in OWL:
- Claim type is Recall Campaign.
- In the FTL Authorization field, enter the campaign number and appropriate condition code (e.g. FL816-A, FL816-B, etc.).
- In the Primary Failed Part Number field, enter 25-FL816-000.
- In the Parts field, enter the appropriate part number(s) as shown in the Replacement Parts Table.
- In the Labor field, first enter the appropriate SRT from the Labor Allowance Table. Administrative time will be included automatically as SRT 939-6010A for 0.4 hours for RVs or 0.3 hours for all other vehicles. Some SRTs are optional, and if needed, must be added manually to your claim.
- The VMRS Component Code is 013-001-129 and the Cause Code is A1 – Campaign.
- U.S. and Canada — Reimbursement for Prior Repairs. When a customer asks about reimbursement, please do the following:
- Accept the documentation of the previous repair.
- Make a brief check of the customer’s paperwork to see if the repair may be eligible for reimbursement. (See the “Copy of Owner Letter” section of this bulletin for reimbursement guidelines.)
- Submit an OWL Recall Pre-Approval Request for a decision.
- Include the approved amount on your claim in the Other Charges section.
- Attach the documentation to the pre-approval request.
- If approved, submit a based on claim for the pre-approval.
- Reimburse the customer the appropriate amount.
IMPORTANT: OWL must be viewed prior to performing the recall to ensure the vehicle is involved and the campaign has not been previously completed. Also, check for a completion sticker prior to beginning work.
U.S. and Canadian dealers: Contact the Warranty Campaigns Department via Web inquiry at
DTNAConnect.com / WSC, or the Customer Assistance Center at (800) 385-4357, after normal business hours, if you have any questions or need additional information. Export distributors, submit a Web inquiry or contact your International Service Manager.
U.S. and Canadian Dealers: To return excess kit inventory related to this campaign, U.S. dealers must submit a Parts Authorization Return (PAR) to the Memphis PDC. Canadian dealers must submit a PAR to their facing PDC. All kits must be in resalable condition. PAR requests must include the original purchase invoice number. Export Distributors: Excess inventory is not returnable.
The letter notifying U.S. and Canadian vehicle owners is included for your reference.
Please note that the National Traffic and Motor Vehicle Safety Act, as amended (Title 49, United States Code, Chapter 301), requires the owner’s vehicle(s) be corrected within a reasonable time after parts are available to you. The Act states that failure to repair a vehicle within 60 days after tender for repair shall be prima facie evidence of an unreasonable time. However, circumstances of a particular situation may reduce the 60 day period. Failure to repair a vehicle within a reasonable time can result in either the obligation to (a) replace the vehicle with an identical or reasonably equivalent vehicle, without charge, or (b) refund the purchase price in full, less a reasonable allowance for depreciation. The Act further prohibits dealers from selling a vehicle unless all outstanding recalls are performed. Any lessor is required to send a copy of the recall notification to the lessee within 10 days. Any subsequent stage manufacturer is required to forward this notice to its distributors and retail outlets within five working days.
Copy of Notice to Owners
Subject: Brake Caliper Mounting Bolts
For the Notice to U.S. Customers: This notice is sent to you in accordance with the National Traffic and Motor Vehicle Safety Act. For the Notice to Canadian Customers: This notice is sent to you in accordance with the Canadian Motor Vehicle Safety Act.
Daimler Trucks North America LLC (DTNA), on behalf of its Freightliner Trucks Division and wholly owned subsidiaries, Western Star Truck Sales, Inc., and Freightliner Custom Chassis Corporation, has decided that a defect that relates to motor vehicle safety exists on specific Freightliner 108SD, 114SD, Argosy, Business Class M2, Cascadia, and Columbia vehicles; Western Star 5700 vehicles; Freightliner Custom Chassis B2 school bus chassis (Thomas Built Buses Saf-T-Liner C2) and X-Line chassis manufactured August 20, 2018, through September 29, 2018, and equipped with air disc brakes.
On certain vehicles, insufficiently torqued caliper mounting bolts may not provide adequate clamping force between the brake caliper and brake anchor plate, potentially resulting in reduced brake effectiveness, which could increase the risk of a crash.
Caliper mounting bolts will be inspected and replaced as needed.
Please contact an authorized Daimler Trucks North America dealer to arrange to have the Recall performed and to ensure that parts are available at the dealership. To locate an authorized dealer, search online at www.Daimler-TrucksNorthAmerica.com. On the menu tab, select “Contact,” scroll down to “Find a Dealer,” and select the appropriate brand. The Recall may take up to six hours, depending on the work needed, and will be performed at no charge to you.
You may be liable for any progressive damage that results from your failure to complete the Recall within a reasonable time after receiving notification.
If you do not own the vehicle that corresponds to the identification number(s) which appears on the Recall Notification, please return the notification to the Warranty Campaigns Department with any information you can furnish that will assist us in locating the present owner. If you have leased this vehicle, Federal law requires that you forward this notice to the lessee within 10 days. If you are a subsequent stage manufacturer, Federal law requires that you forward this notice to your distributors and retail outlets within five working days. If you have paid to have this recall condition corrected prior to this notice, you may be eligible to receive reimbursement. Please see the reverse side of this notice for details.
For the Notice to U.S. Customers: If you have questions about this Recall, please contact the Warranty Campaigns Department at (800) 547-0712, 7:00 a.m. to 4:00 p.m. Pacific Time, Monday through Friday, e-mail address DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, or the Customer Assistance Center at (800) 385-4357 after normal business hours. If you are not able to have the defect remedied without charge and within a reasonable time, you may wish to submit a complaint to the Administrator, National Highway Traffic Safety Administration, 1200 New Jersey Avenue, SE., Washington, DC 20590; or call the Vehicle Safety Hotline at (888) 327-4236 (TTY: 800-424-9153); or to https://www.safercar.gov. For the Notice to Canadian Customers: If you have questions about this Recall, please contact the Warranty Campaigns Department at (800) 547-0712, 7:00 a.m. to 4:00 p.m. Pacific Time, Monday through Friday, e-mail address DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, or the Customer Assistance Center at (800) 385-4357 after normal business hours.
We regret any inconvenience this action may cause but feel certain you understand our interest in motor vehicle safety.
WARRANTY CAMPAIGNS DEPARTMENT
Enclosure
Reimbursement to Customers for Repairs Performed Prior to Recall
If you have already paid to have this recall condition corrected you may be eligible to receive reimbursement.
Requests for reimbursement may include parts and labor. Reimbursement may be limited to the amount the repair would have cost if completed by an authorized Daimler Trucks North America LLC dealer. The following documentation must be presented to your dealer for consideration for reimbursement.
Please provide original or clear copies of all receipts, invoices, and repair orders that show:
- The name and address of the person who paid for the repair
- The Vehicle Identification Number (VIN) of the vehicle that was repaired
- What problem occurred, what repair was done, when the repair was done
- Who repaired the vehicle
- The total cost of the repair expense that is being claimed
- Proof of payment for the repair (such as the front and back of a cancelled check or a credit card receipt) Reimbursement will be made by check from your Daimler Trucks North America LLC dealer.
Please speak with your Daimler Trucks North America LLC authorized dealer concerning this matter.
Work Instructions
Subject: Caliper Mounting Bolts
Models Affected: Specific Freightliner 108SD, 114SD, Argosy, Business Class M2, Cascadia, and Columbia vehicles; Western Star 5700 vehicles; Freightliner Custom Chassis B2 school bus chassis (Thomas Built Buses Saf-T-Liner C2) and X-Line chassis manufactured August 20, 2018, through September 29, 2018, and equipped with air disc brakes.
General Information
IMPORTANT: Vehicles may have both axial and radial mounted calipers. Follow the work instructions based on the type of calipers on the vehicle:
- NOTE: XC motorhome chassis have ZF independent front axles. No work is needed on ZF front axle calipers. Inspect/repair the Bendix rear axle calipers only.
Caliper Type | Campaign Group Letter/Axle Position | Page Number |
Bendix Axial | FL816A (Front/Rear) | 6 |
Bendix Axial (with radial runout) | FL816E (Rear) | 18 |
Bendix Radial | FL816B (Front/Rear) F (Front/Rear) | 10 |
Meritor Axial | FL816C (Front/Rear) | 14 |
Wabco Axial | FL816D (Front/Rear) | 16 |
Table 3
Front and/or Rear Caliper/Carrier Assembly Inspection and Installation – Bendix Axial Mounted Calipers
- Check the base label (Form WAR259) for a completion sticker for FL816 (Form WAR260) indicating this work has been done. The base label is usually located on the passenger-side door, about 12 inches (30 cm) below the door latch. If a sticker is present for FL816, no work is needed. If there is no sticker, proceed with the next step.
- Park the vehicle on a level surface, shut down the engine, and set the parking brake. Chock the tires.
DANGER |
When working on the vehicle, shut down the engine, set the parking brake, and chock the tires. Before working under the vehicle, always place jack stands under the frame rails to ensure the vehicle cannot drop. Failure to follow these steps could result in serious personal injury or death.
- Raise the vehicle and support it on jack stands.
- Remove all of the wheel assemblies.
NOTE: In all steps that require a torque wrench, use a Snap On torque wrench ATECH4RS600, or an equivalent, with a center to handle length of 47 inches (119 cm).
- Set a torque wrench to 350 lbf·ft (475 N·m) and tighten the caliper mounting bolts. If they do not turn, go to step 13. If they turn, continue to step 6. Due to limited caliper bolt access, it may be necessary to use tool DDC DSNCHA018005 referenced in tool letter 18TL18. See Fig. 1. If the tool is needed, use tool DDC DSNCHA018005 only and no other tools. For torque specifications, see Table 4 for a 47 in (119 cm) long wrench.
Fig. 1, DDC DSNCHA018005 30mm Air Disc Brake Caliper Brake Bolt Torque Adaptor
Torque Check with 47 Inch (119 cm) Torque Wrench and Tool DDC DSNCHA018005 | |||
Angle View | Extension Angle (degrees) | Target Torque
[lbf·ft (N·m)] |
Tool Setting [lbf·ft (N·m)] |
0°
11/28/2016 f422613 |
0 | 350 (475) | 296 (401) |
11/28/2016 f422614 | 45 | 310 (420) | |
11/06/2018 f422668 | 60 | 320 (434) | |
11/28/2016 f422615 | 90 | 350 (475) | |
11/06/2018 f422669 | 120 | 386 (523) | |
11/28/2016 f422616 | 135 | 402 (545) |
Table 4, Torque Check with 47 Inch (119 cm) Torque Wrench and Tool DDC DSNCHA018005
WARNING |
When replacing brake pads, shoes, rotors, or drums, always replace components as an axle set.
- Always reline both sets of brakes on an axle at the same time.
- Always replace both rotors/drums on an axle at the same time.
- Always install the same type of linings/pads or drums/rotors on both axle ends of a single axle, and all four axle ends of a tandem axle, at the same time. Do not mix component types.
Failure to do so could cause uneven braking and loss of vehicle control, resulting in property damage, personal injury, or death.
- Remove the retainer pin, cotter pin, and brake pad retainer. Inspect the brake pad hardware to ensure it is in good condition. If it is, reuse the brake pad hardware. If the brake pad hardware is not in good condition, replace brake pad sets on both ends of the axle.
- Remove the brake pads.
- Remove caliper bolts.
IMPORTANT: The caliper/carrier assemblies are left and right handed. Ensure that the correct assembly (left or right) is installed on each side of the vehicle.
- Align each caliper/carrier assembly with the rotor by pushing the caliper against the shelf on the torque plate, then install the caliper/carrier assembly using new caliper mounting bolts. See Fig. 2.
Fig. 2, Bendix Axial Mounted Caliper
- Tighten the carrier mounting bolts in two steps as follows.
- Start on one side of the caliper and tighten all three bolts 40±20 lbf·ft (54±27 N·m), beginning with the inner-most bolt and moving to the outer-most bolt. Then tighten the three bolts on the other side of the caliper 40±20 lbf·ft (54±27 N·m), beginning with the inner-most bolt and moving to the outer-
- Repeat this process, increasing the torque value to 375±25 lbf·ft (508±34 N·m). If the tool DDC DSNCHA018005 referenced in tool letter 18TL18 is used, see Table 5 for torque specifications.
Bendix/Wabco Installation with a 47 Inch (119 cm) Torque Wrench and Tool DDC DSNCHA018005 | |||
Angle View | Extension Angle (degrees) | Target Torque
[lbf·ft (N·m)] |
Tool Setting [lbf·ft (N·m)] |
0°
11/28/2016 f422613 |
0 | 375 (508) | 317 (430) |
11/28/2016 f422614 | 45 | 332 (450) | |
11/06/2018 f422668 | 60 | 343 (465) | |
11/28/2016 f422615 | 90 | 375 (508) | |
11/06/2018 f422669 | 120 | 413 (560) | |
11/28/2016 f422616 | 135 | 431 (584) |
Table 5, Bendix/Wabco Installation with a 47 Inch (119 cm) Torque Wrench and Tool DDC DSNCHA018005
Do not use a motor driven tool to tighten the manual brake adjuster nut, or use excessive force to tighten the nut. Doing so could damage the manual brake adjuster nut.
- Install the brake pads. Provided it is in good condition, use the brake pad hardware removed earlier.
- Back off the adjuster nut three clicks.
- Install the wheel assemblies.
- Raise the vehicle, remove the jack stands, then lower the vehicle.
- Charge the air system and check for leaks.
WARNING |
Do not operate the vehicle until the brakes have been adjusted and checked for proper operation. To do so could result in inadequate or no braking ability, which could cause personal injury or death, and property damage.
- In a safe area, check for proper brake operation, as follows, before putting the vehicle in service.
- Apply and release the brakes several times to check for air leaks and proper operation.
- Perform six low-speed stops to ensure proper parts replacement and full vehicle control.
- Immediately after doing the above stops, check the rotor temperatures. Any rotors that are significantly cooler than others indicate a lack of braking effort on those wheels.
- Clean a spot on the base label (Form WAR259). Write the recall number, FL816, on a completion sticker(Form WAR260), and attach it to the base label to indicate this recall has been completed.
Front and/or Rear Caliper/Carrier Assembly Inspection and Installation – Bendix Radial Mounted Calipers
- Check the base label (Form WAR259) for a completion sticker for FL816 (Form WAR260) indicating this work has been done. The base label is usually located on the passenger-side door, about 12 inches (30 cm)below the door latch. If a sticker is present for FL816, no work is needed. If there is no sticker, proceed with the next step.
- Park the vehicle on a level surface, shut down the engine, and set the parking brake. Chock the tires.
DANGER |
When working on the vehicle, shut down the engine, set the parking brake, and chock the tires. Before working under the vehicle, always place jack stands under the frame rails to ensure the vehicle cannot drop. Failure to follow these steps could result in serious personal injury or death.
- Raise the vehicle and support it on jack stands.
- Remove all of the wheel assemblies.
NOTE: In all steps that require a torque wrench, use a Snap On torque wrench ATECH4RS600, or an equivalent, with a center-to-handle length of 47 inches (119 cm).
- Set a torque wrench to 200 lbf·ft (271 N·m) and tighten the caliper mounting bolts. If they do not turn, go to step 13. If they turn, continue to step 6.
WARNING |
When replacing brake pads, shoes, rotors, or drums, always replace components as an axle set.
- Always reline both sets of brakes on an axle at the same time.
- Always replace both rotors/drums on an axle at the same time.
- Always install the same type of linings/pads or drums/rotors on both axle ends of a single axle, and all four axle ends of a tandem axle, at the same time. Do not mix component types.
Failure to do so could cause uneven braking and loss of vehicle control, resulting in property damage, personal injury, or death.
- Remove the retainer pin, cotter pin, and brake pad retainer. Inspect the brake pad hardware to ensure it is in good condition. If it is, reuse the brake pad hardware. If the brake pad hardware is not in good condition, replace brake pad sets on both ends of the axle.
- Remove the brake pads.
- Remove caliper bolts.
IMPORTANT: The caliper/carrier assemblies are left and right handed. Ensure that the correct assembly (left or right) is installed on each side of the vehicle.
- Align each caliper/carrier assembly with the rotor by pushing the fixed pin side of the caliper against the shelf on the torque plate, then install the caliper/carrier assembly using new caliper mounting bolts. See Fig. 4.
Fig. 4, Bendix Radial Mounted Caliper
NOTE: The tightening pattern will always start on the short (floating) pin side, with the bolt that passes through the sheer sleeve.
- Tighten the carrier mounting bolts in two steps, using the pattern shown in Fig. 5.
NOTE: A slide-ability test must be performed in the green zone (marked as ’A’), shown in Fig. 6, as the red zones are not within operational range.
- Initially tighten all six bolts 45±5 lbf·ft (61±7 N·m). Slide the caliper inboard and outboard, through the center of the chamber or brake. The caliper must have a minimum of 20 mm of travel. If the brake assembly does not move, or requires more than 40 pounds of force to move, the caliper has a binding issue. File a WSC ticket for instructions.
- Perform a final tightening spec of 225±22.5 lbf·ft (305±31 N·m). Slide the caliper inboard and outboard, through the center of the chamber or brake. The caliper must have a minimum of 20 mm of travel. If the brake assembly does not move, or requires more than 40 pounds of force to move, the caliper has a binding issue. File a WSC ticket for instructions.
Do not use a motor driven tool to tighten the manual brake adjuster nut, or use excessive force to tighten the nut. Doing so could damage the manual brake adjuster nut.
- Install the brake pads. Provided it is in good condition, use the brake pad hardware removed earlier.
- Back off the adjuster nut three clicks.
- Install the wheel assemblies.
10/31/2018 | |
A. Right-hand brake (viewed from below).
B. Left-hand brake (viewed from below). |
C. Sheer sleeve above in this location.
D. Shelf above in this location. |
Fig. 5, Tightening Pattern (viewed from below), Bendix Radial Mounted Caliper
A. The caliper must move freely in the green zone (marked as ’A’) and have a minimum of 20 mm of travel in the green zone (marked as ’A’).
Fig. 6, Slide-Ability Test Area
- Raise the vehicle, remove the jack stands, then lower the vehicle.
- Charge the air system and check for leaks.
WARNING |
Do not operate the vehicle until the brakes have been adjusted and checked for proper operation. To do so could result in inadequate or no braking ability, which could cause personal injury or death, and property damage.
- In a safe area, check for proper brake operation, as follows, before putting the vehicle in service.
- Apply and release the brakes several times to check for air leaks and proper operation.
- Perform six low-speed stops to ensure proper parts replacement and full vehicle control.
- Immediately after doing the above stops, check the rotor temperatures. Any rotors that are significantly cooler than others indicate a lack of braking effort on those wheels.
- Clean a spot on the base label (Form WAR259). Write the recall number, FL816, on a completion sticker(Form WAR260), and attach it to the base label to indicate this recall has been completed.
Front and/or Rear Caliper/Carrier Assembly Inspection and Installation – Meritor Axial Mounted Calipers
- Check the base label (Form WAR259) for a completion sticker for FL816 (Form WAR260) indicating this work has been done. The base label is usually located on the passenger-side door, about 12 inches (30 cm)below the door latch. If a sticker is present for FL816, no work is needed. If there is no sticker, proceed with the next step.
- Park the vehicle on a level surface, shut down the engine, and set the parking brake. Chock the tires.
DANGER |
When working on the vehicle, shut down the engine, set the parking brake, and chock the tires. Before working under the vehicle, always place jack stands under the frame rails to ensure the vehicle cannot drop. Failure to follow these steps could result in serious personal injury or death.
- Raise the vehicle and support it on jack stands.
- Remove all of the wheel assemblies.
NOTE: In all steps that require a torque wrench, use a Snap On torque wrench ATECH4RS600, or an equivalent, with a center to handle length of 47 inches (119 cm).
- Set a torque wrench to 350 lbf·ft (475 N·m) and tighten the caliper mounting bolts. If they do not turn, go to step 13. If they turn, continue to step 6. Due to limited caliper bolt access, it may be necessary to use tool DDC DSNCHA018005 referenced in tool letter 18TL18. If the tool is needed, use tool DDC DSNCHA018005 only and no other tools. See Table 4 for torque specifications.
WARNING |
When replacing brake pads, shoes, rotors, or drums, always replace components as an axle set.
- Always reline both sets of brakes on an axle at the same time.
- Always replace both rotors/drums on an axle at the same time.
- Always install the same type of linings/pads or drums/rotors on both axle ends of a single axle, and all four axle ends of a tandem axle, at the same time. Do not mix component types.
Failure to do so could cause uneven braking and loss of vehicle control, resulting in property damage, personal injury, or death.
- Remove the retainer pin, cotter pin, and brake pad retainer. Inspect the brake pad hardware to ensure it is in good condition. If it is, reuse the brake pad hardware. If the brake pad hardware is not in good condition, replace brake pad sets on both ends of the axle.
- Remove the brake pads.
- Remove caliper bolts.
IMPORTANT: The caliper/carrier assemblies are left and right handed. Ensure that the correct assembly (left or right) is installed on each side of the vehicle.
NOTE: The Meritor axial mounted caliper is similar to the Bendix axial mounted caliper shown in Fig. 2.
- Align each caliper/carrier assembly with the rotor by pushing the caliper against the shelf on the torque plate, then install the caliper/carrier assembly using new caliper mounting bolts.
- Tighten the carrier mounting bolts in two steps as follows.
- Start on one side of the caliper and tighten all of the bolts 45±5 lbf·ft (61±7 N·m). Then tighten the bolts on the other side of the caliper 45±5 lbf·ft (61±7 N·m). See Fig. 3.
- Repeat this process, increasing the torque value to 400±50 lbf·ft (542±68 N·m). If tool DDC DSNCHA018005 referenced in tool letter 18TL18 is used, see Table 6 for torque specifications.
Meritor Installation with a 47 Inch (119 cm) Torque Wrench and Tool DDC DSNCHA018005 | |||
Angle View | Extension Angle (degrees) | Target Torque
[lbf·ft (N·m)] |
Tool Setting [lbf·ft (N·m)] |
0°
11/28/2016 f422613 |
0 | 400 (542) | 338 (458) |
11/28/2016 f422614 | 45 | 354 (480) | |
11/06/2018 f422668 | 60 | 366 (496) | |
11/28/2016 f422615 | 90 | 400 (542) | |
11/06/2018 f422669 | 120 | 441 (598) | |
11/28/2016 f422616 | 135 | 460 (624) |
Table 6, Meritor Installation with a 47 Inch (119 cm) Torque Wrench and Tool DDC DSNCHA018005
Do not use a motor driven tool to tighten the manual brake adjuster nut, or use excessive force to tighten the nut. Doing so could damage the manual brake adjuster nut.
- Install the brake pads. Provided it is in good condition, use the brake pad hardware removed earlier.
- Back off the adjuster nut three clicks.
- Install the wheel assemblies.
- Raise the vehicle, remove the jack stands, then lower the vehicle.
- Charge the air system and check for leaks.
WARNING |
Do not operate the vehicle until the brakes have been adjusted and checked for proper operation. To do so could result in inadequate or no braking ability, which could cause personal injury or death, and property damage.
- In a safe area, check for proper brake operation, as follows, before putting the vehicle in service.
- Apply and release the brakes several times to check for air leaks and proper operation.
- Perform six low-speed stops to ensure proper parts replacement and full vehicle control.
- Immediately after doing the above stops, check the rotor temperatures. Any rotors that are significantly cooler than others indicate a lack of braking effort on those wheels.
- Clean a spot on the base label (Form WAR259). Write the recall number, FL816, on a completion sticker(Form WAR260), and attach it to the base label to indicate this recall has been completed.
Front and/or Rear Caliper/Carrier Assembly Inspection and Installation – Wabco Maxxus Axial Mounted Calipers
- Check the base label (Form WAR259) for a completion sticker for FL816 (Form WAR260) indicating this work has been done. The base label is usually located on the passenger-side door, about 12 inches (30 cm)below the door latch. If a sticker is present for FL816, no work is needed. If there is no sticker, proceed with the next step.
- Park the vehicle on a level surface, shut down the engine, and set the parking brake. Chock the tires.
DANGER |
When working on the vehicle, shut down the engine, set the parking brake, and chock the tires. Before working under the vehicle, always place jack stands under the frame rails to ensure the vehicle cannot drop. Failure to follow these steps could result in serious personal injury or death.
- Raise the vehicle and support it on jack stands.
- Remove all of the wheel assemblies.
NOTE: In all steps that require a torque wrench, use a Snap On torque wrench ATECH4RS600, or an equivalent, with a center to handle length of 47 inches (119 cm).
- Set a torque wrench to 350 lbf·ft (475 N·m) and tighten the caliper mounting bolts. If they do not turn, go to step 13. If they turn, continue to step 6. Due to limited caliper bolt access, it may be necessary to use tool DDC DSNCHA018005 referenced in tool letter 18TL18. If the tool is needed, use tool DDC DSNCHA018005 only and no other tools. For torque specifications, see Table 4 for a 47 in (119 cm) long wrench.
WARNING |
When replacing brake pads, shoes, rotors, or drums, always replace components as an axle set.
- Always reline both sets of brakes on an axle at the same time.
- Always replace both rotors/drums on an axle at the same time.
- Always install the same type of linings/pads or drums/rotors on both axle ends of a single axle, and all four axle ends of a tandem axle, at the same time. Do not mix component types.
Failure to do so could cause uneven braking and loss of vehicle control, resulting in property damage, personal injury, or death.
- Remove the retainer pin, cotter pin, and brake pad retainer. Inspect the brake pad hardware to ensure it is in good condition. If it is, reuse the brake pad hardware. If the brake pad hardware is not in good condition, replace brake pad sets on both ends of the axle.
- Remove the brake pads.
- Remove caliper bolts.
IMPORTANT: The caliper/carrier assemblies are left and right handed. Ensure that the correct assembly (left or right) is installed on each side of the vehicle.
NOTE: The Wabco axial mounted caliper is similar to the Bendix axial mounted caliper shown in Fig. 2.
- Align each caliper/carrier assembly with the rotor by pushing the caliper against the shelf on the torque plate, then install the caliper/carrier assembly using new caliper mounting bolts.
- Tighten the carrier mounting bolts in two steps as follows.
- Start on one side of the caliper and tighten all of the bolts 45±5 lbf·ft (61±7 N·m). Then tighten the bolts on the other side of the caliper 45±5 lbf·ft (61±7 N·m). See Fig. 3.
- Repeat this process, increasing the torque value to 375±25 lbf·ft (508±34 N·m). If tool DDC DSNCHA018005 referenced in tool letter 18TL18 is used, see Table 5 for torque specifications.
Do not use a motor driven tool to tighten the manual brake adjuster nut, or use excessive force to tighten the nut. Doing so could damage the manual brake adjuster nut.
- Install the brake pads. Provided it is in good condition, use the brake pad hardware removed earlier.
- Back off the adjuster nut three clicks.
- Install the wheel assemblies.
- Raise the vehicle, remove the jack stands, then lower the vehicle.
- Charge the air system and check for leaks.
WARNING |
Do not operate the vehicle until the brakes have been adjusted and checked for proper operation. To do so could result in inadequate or no braking ability, which could cause personal injury or death, and property damage.
- In a safe area, check for proper brake operation, as follows, before putting the vehicle in service.
- Apply and release the brakes several times to check for air leaks and proper operation.
- Perform six low-speed stops to ensure proper parts replacement and full vehicle control.
- Immediately after doing the above stops, check the rotor temperatures. Any rotors that are significantly cooler than others indicate a lack of braking effort on those wheels.
- Clean a spot on the base label (Form WAR259). Write the recall number, FL816, on a completion sticker(Form WAR260), and attach it to the base label to indicate this recall has been completed.
Bendix Axial Caliper/Carrier Assembly Inspection and Installation – XB, XC, EFX and HDX Model Vehicles.
NOTE: XC motorhome chassis have ZF independent front axle. No work is needed on ZF front axle calipers. Inspect/repair the Bendix rear axle calipers only.
- Check the base label (Form WAR259) for a completion sticker for FL816 (Form WAR260) indicating this work has been completed. The base label is usually located on the front wall under the dash. If a sticker is present, no work is needed. If there is no sticker, proceed with the next step.
- Park the vehicle on a level surface, shut down the engine, and set the parking brake. Chock the tires.
DANGER |
When working on the vehicle, shut down the engine, set the parking brake, and chock the tires. Before working under the vehicle, always place jack stands under the frame rails to ensure the vehicle cannot drop. Failure to follow these steps could result in serious personal injury or death.
- Raise the vehicle and place jack stands under the frame rails to ensure the vehicle cannot drop.
- Beginning with the right-front wheel, use a tire runout gauge to check the radial runout. See 7. Write down the measurement for later use to avoid vibration complaints.
- Radial Runout
Fig. 7, Radial Runout Check for Tires
- Mark the two studs closest to the valve stem as shown in Fig. 8, for proper wheel assembly location when reinstalling the wheel assembly on the hub.
Fig. 8, Marking Wheel Studs
IMPORTANT: Before removing the brake pads, it is recommended to check the adjuster mechanism for proper operation.
NOTE: In all steps that require a torque wrench, use a Snap On torque wrench ATECH4RS600, or an equivalent, with a center to handle length of 47 inches (119 cm).
- Set a torque wrench to 350 lbf·ft (475 N·m) and tighten the caliper mounting bolts. If they do not turn, go to step 15. If they turn, go to step 8. Due to limited caliper bolt access, it may be necessary to use tool DDC DSNCHA018005 referenced in tool letter 18TL18. If the tool is needed, use tool DDC DSNCHA018005 only and no other tools. See Fig. 1 and Table 4 for torque specifications.
WARNING |
When replacing brake pads, shoes, rotors, or drums, always replace components as an axle set.
- Always reline both sets of brakes on an axle at the same time.
- Always replace both rotors/drums on an axle at the same time.
- Always install the same type of linings/pads or drums/rotors on both axle ends of a single axle, and all four axle ends of a tandem axle, at the same time. Do not mix component types.
Failure to do so could cause uneven braking and loss of vehicle control, resulting in property damage, personal injury, or death.
- Remove the retainer pin, cotter pin, and brake pad retainer. Inspect the brake pad hardware to ensure it is in good condition. If it is, reuse the brake pad hardware. If the brake pad hardware is not in good condition, replace brake pad sets on both ends of the axle.
- Remove the brake pads.
- Remove the caliper bolts and washers (if installed) and discard.
IMPORTANT: The caliper/carrier assemblies are left and right handed. Ensure that the correct assembly (left or right) is installed on each side of the vehicle.
- Align the caliper/carrier assembly with the rotor, pushing the caliper against the shelf on the torque plate,then install the caliper/carrier assembly using new caliper mounting bolts and washers. See Table 1 for parts information. See Fig. 2 for an example of the front caliper/carrier assembly.
- Tighten the M20 X 2.5 carrier mounting bolts as follows. See Fig. 3.
- Start on one side of the caliper and tighten all three bolts 40±20 lbf·ft (54±27 N·m), beginning with the inner-most bolt and moving to the outer-most bolt. Then tighten the three bolts on the other side of the caliper 40±20 lbf·ft (54±27 N·m), beginning with the inner-most bolt and moving to the outermost bolt.
- Repeat this process, increasing the torque value to 375±25 lbf·ft (508±34 N·m). If tool DDC DSNCHA018005 referenced in tool letter 18TL18 is used, see Table 5 for torque specifications.
Do not use a motor driven tool to tighten the manual brake adjuster nut, or use excessive force to tighten the nut. Doing so could damage the manual brake adjuster nut.
- Install the brake pads. Provided it is good condition, use the brake pad hardware removed earlier.
- Back off the adjuster nut three clicks.
- Using the two studs marked earlier as a guide, install the wheel assembly. When correctly installed, a linedrawn from the valve stem through the center of the wheel assembly should go between the two marked studs.
- Using a tire runout gauge, measure and record the radial runout of the tire and wheel assembly. Mark thehighest point on the tire and wheel assembly. Rotate the tire and wheel assembly until the high spot is at the 12 o’clock position (without allowing the assembly to turn). Loosen all lug nuts to let the assembly settle, then tighten the lug nuts in the proper sequence. See Group 40 of the applicable vehicle maintenance manual for the tightening sequence. The radial runout should be very close to what was recorded in step 3. If not, repeat this step. Record the “final” radial runout, note the wheel location, and include the information in the recall claim in OWL.
- Perform the steps above for each wheel location (as needed based on the population letter) until all wheellocations have been inspected and repaired if needed.
- Raise the vehicle, remove the jack stands, then lower the vehicle.
- Charge the air system and check for leaks.
WARNING |
Do not operate the vehicle until the brakes have been adjusted and checked for proper operation. To do so could result in inadequate or no braking ability, which could cause personal injury or death, and property damage.
- In a safe area, check for proper brake operation, as follows, before putting the vehicle in service.
- Apply and release the brakes several times to check for air leaks and proper operation.
- Perform six low-speed stops to ensure proper parts replacement and full vehicle control.
- Immediately after doing the above stops, check the rotor temperatures. Any rotors that are significantly cooler than others indicate a lack of braking effort on those wheels.
- Clean a spot on the base label (Form WAR259), write the recall number, FL816, on a red completion sticker(Form WAR260), and attach it to the base label, indicating this work has been completed.
SEOCONTENT-START
Objet : Boulons de montage d’étrier de frein
Modèles concernés : Certains véhicules Freightliner 108SD,
114SD, Argosy, Business Class M2, Cascadia et certains véhicules
Columbia; certains véhicules Western Star 5700, certains
châssis d’autobus scolaires Freightliner Custom Chassis B2
(Thomas Built Buses Saf-T-Liner C2) et certains châssis X-Line,
construits entre le 20 août 2018 et le 29 septembre 2018, équipés
de freins pneumatiques à disque.
Renseignements généraux
Au nom de sa division Freightliner Trucks et de ses filiales en propriété exclusive Western Star Truck Sales,
Inc. et Freightliner Custom Chassis Corporation, Daimler Trucks North America LLC (DTNA) a déterminé qu’une
défectuosité liée à la sécurité des véhicules à moteur existe sur les véhicules indiqués ci-dessus.
Cette campagne couvre environ 400 véhicules.
Sur certains véhicules, les boulons de montage des étriers serrés de façon insuffisante peuvent ne pas fournir
une force de serrage suffisante entre l’étrier de frein et la chape de fixation de frein, ce qui peut entraîner une
réduction de l’efficacité des freins et augmenter le risque de collision.
Les boulons de fixation des étriers seront inspectés et remplacés s’il y a lieu.
Réparations supplémentaires
Les concessionnaires doivent terminer toutes les campagnes de rappel et d’intervention de service en cours
avant la vente ou la livraison d’un véhicule. Les concessionnaires seront responsables de tout dommage
progressif résultant de leur négligence dans l’exécution des campagnes avant la vente ou la livraison d’un
véhicule.
Les propriétaires pourraient être responsables de tout dommage progressif résultant de leur négligence dans
l’exécution des campagnes dans un délai raisonnable après réception de l’avis.
Instructions pour le travail à effectuer
Consultez les instructions de travail ci-jointes. Avant d’entreprendre la campagne, vérifiez si le véhicule est muni
d’un autocollant de parachèvement (formulaire WAR260).
Pièces de remplacement
Les pièces de remplacement sont maintenant disponibles et peuvent être commandées par numéro(s) de
pièces(s), figurant dans la liste ci-dessous, auprès de votre Centre de distribution de pièces concerné. Les
groupes de lettres incluent les essieux avant et arrière et les différents types d’étriers, comme indiqué
pour chaque groupe dans le tableau ci-dessous.
Si nos dossiers indiquent que votre établissement concessionnaire a commandé des véhicules ciblés par la
campagne numéro FL816, une liste des clients et des numéros d’identification de véhicules sera disponible
dans OWL. Veuillez consulter cette liste lors de la commande des pièces pour ce rappel.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 1
Tableau 1 – Pièces de rechange pour FL816A-F
Numéro de campagne Type de
véhicule Numéro de pièce Description de la pièce Qté par
étrier
FL816A essieux avant et arrière
Étrier Bendix à montage axial
Camion
N210931 020001 SCREW-CAP,HEX,M20X60,10.9,P/O
6 chacun
23-09114-004 WASHER-HRDN,0.81X1.47X.177,ZN
FL816B essieux avant et arrière
Étrier Bendix à montage radial
Autobus scolaire 23-13315-110 SCRW HX,SCKTHD,M16-2X110,12.9 6 chacun
FL816C essieux avant et arrière
Étrier Meritor à montage axial
Camion
N210931 020001 SCREW-CAP,HEX,M20X60,10.9,P/O
6 chacun
23-09114-004 WASHER-HRDN,0.81X1.47X.177,ZN
FL816D essieux avant et arrière
Étrier Wabco à montage axial
Camion
N210931 020001 SCREW-CAP,HEX,M20X60,10.9,P/O
6 chacun
23-09114-004 WASHER-HRDN,0.81X1.47X.177,ZN
FL816E essieux arrière
Étrier Bendix à montage axial
Autocaravane
N210931 020001 SCREW-CAP,HEX,M20X60,10.9,P/O
6 chacun
23-09114-004 WASHER-HRDN,0.81X1.47X.177,ZN
FL816F essieux avant et arrière
Étrier Bendix à montage radial
Camion 23-13315-110 SCRW HX,SCKTHD,M16-2X110,12.9 6 chacun
FL816A-F Tout WAR260 BLANK COMPLETION STICKER 1 chacun
Table 1
Pièces retirées
Concessionnaires du Canada et des États-Unis, veuillez suivre les instructions de suivi d’expédition des pièces
défectueuses sous garantie pour le traitement de toutes les pièces retirées. Distributeurs à l’exportation, sauf
avis contraire, veuillez détruire les pièces retirées.
Allocation forfaitaire de main-d’oeuvre
Tableau 3 – Allocation forfaitaire de main-d’oeuvre
Numéro/groupe
de campagne Procédure Temps alloué
(heures) Code SRT Action corrective
FL816A-D, F
(Autobus, camion)
Inspection des boulons des étriers, 2 essieux 2 996-R068A 06 – Inspection
FL816A, C, D, F
(camion)
Inspection des boulons des étriers, deuxième
essieu arrière
1,1 996-R068B 06 – Inspection
FL816E
(autocaravane)
Inspection des boulons des étriers, 2 essieux,
avec vérification du faux-rond radial
2,4 996-R068F 06 – Inspection
FL816A-D, F
(Autobus, camion)
Inspection et resserrage des boulons des
étriers, 2 essieux
2 996-R068D
12 – Campagne/rappel
volontaire de réparation
FL816A, C, D, F
(camion)
Inspection et resserrage des boulons des
étriers, deuxième essieu arrière
1,1 996-R068E
12 – Campagne/rappel
volontaire de réparation
FL816E
(autocaravane)
Inspection et serrage des boulons des étriers,
2 essieux, avec vérification du faux-rond radial
2,4 996-R068G
12 – Campagne/rappel
volontaire de réparation
FL816A-F
(tous les véhicules)
Remplacement des boulons des étriers, 1
étrier (faites une demande de SRT pour
chaque étrier nécessitant de nouveaux
boulons, jusqu’à six demandes)
0,5 996-R068C
12 – Campagne/rappel
volontaire de réparation
Table 2
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 2
IMPORTANT : Une fois le rappel terminé, trouvez l’étiquette de parachèvement de base à l’emplacement approprié
sur le véhicule et apposez l’autocollant rouge de parachèvement fourni dans la trousse de rappel (formulaire
WAR260). Si le véhicule n’a pas d’étiquette de parachèvement de base, nettoyez un emplacement approprié
sur le véhicule et apposez-y d’abord l’étiquette de parachèvement de base (formulaire WAR259). Si une
trousse de rappel n’est pas requise ou si aucun autocollant de parachèvement ne se trouve dans la trousse,
inscrivez le numéro de rappel sur un autocollant vierge et apposez-le sur l’étiquette de parachèvement de base.
Demandes de remboursement
Vous serez remboursé pour vos pièces, votre main-d’oeuvre et la manutention (prix au débarquement pour les
distributeurs à l’exportation) en soumettant votre demande de remboursement par l’entremise du système de
garanties dans les 30 jours suivant l’exécution complète de cette campagne. Veuillez indiquer les
renseignements suivants dans OWL :
• Le type de demande est Campagne de rappel.
• Dans le champ d’autorisation FTL, saisissez le numéro de campagne et le code d’état pertinent (par ex.,
FL816-A, FL816-B, etc.).
• Dans le champ Numéro de la principale pièce défectueuse, saisissez 25-FL816-000.
• Dans le champ Pièces, saisissez le(s) numéro(s) de trousse ou de pièce approprié(s), comme indiqué
dans le tableau Pièces de remplacement.
• Dans le champ Dans le champ Main-d’oeuvre, commencez par saisir le temps normalisé de réparation
(SRT) approprié, comme indiqué sur le tableau des allocations forfaitaires de main-d’oeuvre. Le temps
administratif SRT 939-6010A sera automatiquement saisi, à savoir 0,4 heure pour les véhicules de plaisance
ou 0,3 heure pour tous les autres véhicules. Certains SRT sont optionnels et s’ils sont nécessaires,
ils doivent être ajoutés manuellement à votre demande.
• Le code VMRS des composants est 013-001-129 et le code de cause est A1 – Campagne.
• États-Unis et Canada — Remboursement pour réparations antérieures. Lorsqu’un client s’informe à
propos du remboursement, veuillez procéder comme suit :
• Acceptez la documentation de la réparation antérieure.
• Effectuez une vérification sommaire des documents du client pour voir si la réparation est admissible
à un remboursement. (Reportez-vous à la rubrique « Copie de la lettre au propriétaire » dans
ce bulletin pour obtenir des directives de remboursement.)
• Soumettez une demande de préapprobation de rappel dans OWL pour un obtenir une décision.
• Saisissez le montant approuvé pour votre demande de remboursement dans la section Autres frais.
• Joignez la documentation à la requête de préapprobation.
• Si la demande est approuvée, soumettez un justificatif de demande de remboursement pour la préapprobation.
• Remboursez le montant approprié au client.
IMPORTANT : Vous devez consulter OWL avant d’effectuer ce rappel afin de vous assurer que le véhicule est
effectivement concerné et que la campagne n’est pas déjà terminée. Vérifiez également si un autocollant de
parachèvement est présent avant de commencer le travail.
Concessionnaires du Canada et des États-Unis : Contactez le Service des campagnes de garanties en visitant
le site Web DTNAConnect.com/WSC ou appelez le Centre d’assistance à la clientèle au 1-800-385-4357 après
les heures normales de bureau, pour toute question ou demande de renseignements supplémentaires.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 3
Distributeurs à l’exportation, soumettez une demande en ligne ou contactez le directeur du service après-vente
de votre concessionnaire international.
Concessionnaires du Canada et des États-Unis : Pour retourner les inventaires de trousses en surplus associés
à cette campagne, les concessionnaires américains doivent soumettre une autorisation de retour de pièce
(PAR) au PDC de Memphis. Les concessionnaires canadiens doivent soumettre une autorisation de retour de
pièce (PAR) à leur centre de distribution de pièces (PDC). Toutes les trousses doivent être en état adéquat
pour la revente. Les demandes PAR doivent inclure le numéro de la facture d’achat originale. Distributeurs à
l’exportation : Les stocks en trop ne peuvent pas être retournés.
La lettre avisant les propriétaires de véhicules canadiens et américains est jointe, à titre de référence.
Veuillez prendre note que la National Traffic and Motor Vehicle Safety Act, comme modifiée (Titre 49, Code des
États-Unis, chapitre 301), exige que le ou les véhicules du propriétaire soient réparés dans un délai raisonnable
après que les pièces sont mises à votre disposition. Le règlement stipule que le fait de ne pas réparer un
véhicule dans les 60 jours suivant l’offre de réparation constitue une preuve prima facies de délai non
raisonnable. Toutefois, des circonstances particulières peuvent raccourcir la période de 60 jours. Le fait de
négliger de réparer un véhicule dans un délai raisonnable peut entraîner l’obligation de (a) remplacer sans frais
le véhicule par un autre véhicule identique ou raisonnablement équivalent, ou (b) rembourser la totalité du prix
d’achat, moins une allocation de dépréciation raisonnable. Le règlement interdit également aux
concessionnaires de revendre un véhicule sans y avoir effectué toutes les réparations de rappel en instance.
Tout loueur est également tenu d’envoyer une copie de l’avis de rappel à ses locataires dans les dix (10) jours.
Tout fabricant secondaire doit faire suivre cet avis à ses distributeurs et points de vente au détail dans les cinq
jours ouvrables.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 4
Copie de l’avis aux propriétaires
Objet : Boulons de montage d’étrier de frein
Avis destiné à nos clients américains : Cet avis vous a été envoyé conformément aux exigences de la
National Traffic and Motor Vehicle Safety Act. Avis destiné à nos clients canadiens : Cet avis vous a été
envoyé conformément à la Loi sur la sécurité automobile du Canada.
Au nom de sa division Freightliner Trucks et de ses filiales en propriété exclusive Western Star Truck Sales,
Inc. et Freightliner Custom Chassis Corporation, Daimler Trucks North America LLC (DTNA) a déterminé qu’une
défectuosité liée à la sécurité des véhicules à moteur existe sur certains véhicules Freightliner 108SD, 114SD,
Argosy, Business Class M2, Cascadia et certains véhicules Columbia; certains véhicules Western Star 5700,
certains châssis d’autobus scolaire Freightliner Custom Chassis B2 (Thomas Built Buses Saf-T-Liner C2) et
certains châssis X-Line, construits entre le 20 août 2018 et le 29 septembre 2018, équipés de freins
pneumatiques à disque.
Sur certains véhicules, les boulons de montage des étriers serrés de façon insuffisante peuvent ne pas fournir
une force de serrage suffisante entre l’étrier de frein et la chape de fixation de frein, ce qui peut entraîner une
réduction de l’efficacité des freins et augmenter le risque de collision.
Les boulons de fixation des étriers seront inspectés et remplacés, s’il y a lieu.
Veuillez contacter un concessionnaire autorisé de Daimler Trucks North America afin de prendre les
dispositions nécessaires pour effectuer le rappel et pour vous assurer que les pièces sont disponibles chez
votre concessionnaire. Pour trouver un concessionnaire autorisé, effectuez une recherche en ligne sur le site
Web www.Daimler-TrucksNorthAmerica.com. À l’onglet « Menu », sélectionnez « Contact », faites défiler les
options vers le bas jusqu’à « Find a Dealer » (Rechercher un concessionnaire), puis sélectionnez la marque
appropriée. Le rappel peut prendre jusqu’à six heures, selon le travail à effectuer, et sera effectué sans aucuns
frais pour vous.
Vous pourriez être responsable de tout dommage progressif résultant de votre négligence dans l’exécution du
rappel dans un délai raisonnable après réception de l’avis.
Si vous n’êtes pas le propriétaire du ou des véhicules dont les numéros d’identification apparaissent sur l’avis
de rappel, veuillez retourner l’avis au Service des campagnes de garanties avec tous les renseignements dont
vous disposez qui pourraient nous aider à identifier le propriétaire actuel. Le loueur est également tenu par la
loi fédérale de faire parvenir cet avis au locataire dans les 10 jours. Si vous êtes un fabricant secondaire, la loi
fédérale exige que vous fassiez suivre cet avis à vos distributeurs et détaillants dans les cinq ouvrables. Si
vous avez payé les réparations liées au problème traité dans ce rappel avant de recevoir cet avis, vous
pourriez être admissible à un remboursement. Veuillez consulter le verso de cet avis pour obtenir des détails.
Avis destiné à nos clients américains : Si vous avez des questions à propos de ce rappel, ou avez besoin
de plus de renseignements, veuillez contacter le Service des campagnes de garantie au 1-800-547-0712 entre
7 h et 16 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, envoyer un courriel à
DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, ou appelez le Centre d’assistance à la clientèle au 1-800-385-4357
après les heures normales de bureau. S’il est impossible de faire corriger la défectuosité gratuitement et dans
un délai raisonnable, vous pourriez porter plainte à l’administrateur, National Highway Traffic Safety
Administration, 1200 New Jersey Avenue, SE, Washington, DC 20590 ou encore appeler la ligne d’assistance
Vehicle Safety au 1-888-327-4236 (TTY : 800-424-9153) ou sur le site Web https://www.safercar.gov. Avis
destiné à nos clients canadiens : Si vous avez des questions à propos de ce rappel, ou avez besoin de plus
de renseignements, veuillez contacter le Service des campagnes de garantie au 1-800-547-0712 entre 7 h et
16 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, envoyez un courriel à
DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, ou appelez le Centre d’assistance à la clientèle au 1-800-385-4357
après les heures normales de bureau.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 5
Nous sommes désolés pour tout inconvénient pouvant résulter de cette activité, mais nous sommes certains
que vous comprenez notre intérêt dans la sécurité des véhicules motorisés.
SERVICE DES CAMPAGNES DE GARANTIE
Pièce jointe
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 6
Remboursement au client pour des
réparations effectuées avant le rappel
Si vous avez déjà payé les réparations liées au problème traité dans ce rappel, vous pourriez être admissible à
un remboursement.
Les demandes de remboursement peuvent inclure les pièces et la main-d’oeuvre. Le remboursement peut être
limité au montant que la réparation aurait coûté si elle avait été effectuée par un concessionnaire autorisé
Daimler Trucks North America LLC. Les documents suivants doivent être présentés à votre concessionnaire
pour faire une demande de remboursement.
Veuillez fournir les documents originaux ou des copies lisibles de tous les reçus, factures et bons de réparation
qui doivent indiquer :
• Le nom et l’adresse de la personne qui a payé les réparations
• Le numéro d’identification du véhicule (NIV) qui a été réparé
• La nature du problème, la réparation effectuée et la date de l’intervention
• Le nom de la personne qui a réparé le véhicule
• Le coût total réclamé pour les réparations
• Une preuve de paiement de la réparation (comme le recto et le verso d’un chèque oblitéré ou un reçu de
carte de crédit)
Le remboursement sera effectué par chèque de votre concessionnaire Daimler Trucks North America LLC.
Veuillez discuter de cette question avec votre concessionnaire autorisé Daimler Trucks North America LLC.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 7
Instructions pour le travail à effectuer
Objet : Boulons de montage d’étrier
Modèles concernés : Certains véhicules Freightliner 108SD,
114SD, Argosy, Business Class M2, Cascadia et certains véhicules
Columbia; certains véhicules Western Star 5700, certains
châssis d’autobus scolaires Freightliner Custom Chassis B2
(Thomas Built Buses Saf-T-Liner C2) et certains châssis X-Line,
construits entre le 20 août 2018 et le 29 septembre 2018, équipés
de freins pneumatiques à disque.
Renseignements généraux
IMPORTANT : Les véhicules peuvent être munis d’étriers à montage axial ou radial. Suivez les instructions
appropriées pour le travail pour le type d’étriers présents sur le véhicule :
• REMARQUE : Les châssis d’autocaravanes XC ont des essieux avant indépendants ZF. Aucun travail
n’est nécessaire sur les étriers d’un essieu avant ZF. Inspectez et réparez uniquement les étriers d’essieu
arrière Bendix.
Type d’étrier Lettre du groupe correspondant à la
campagne / position de l’essieu N° de la page
Bendix axial FL816A (avant+arrière) 6
Bendix axial
(avec faux-rond radial)
FL816E (arrière) 18
Bendix radial FL816B (avant+arrière) F (avant+arrière) 10
Meritor axial FL816C (avant+arrière) 14
Wabco axial FL816D (avant+arrière) 16
Table 3
Inspection et installation d’ensemble étrier/support avant ou
arrière – Étriers Bendix à montage axial
1. Vérifiez l’étiquette de base (formulaire WAR259) pour voir si elle comporte un autocollant de parachèvement
(formulaire WAR260) pour le rappel FL816 indiquant que ce travail a déjà été effectué. L’étiquette de
base se trouve généralement sur la portière côté passager, à environ 12 pouces (30 cm) en dessous du
loquet de la portière. Si un autocollant pour la campagne FL816 est présent, aucun travail n’est requis. Si
aucun autocollant n’est présent, passez à l’étape suivante.
2. Garez le véhicule sur une surface plane, coupez le moteur et serrez le frein de stationnement. Calez les
roues.
DANGER
Lorsque vous effectuez l’entretien du véhicule, garez le véhicule, coupez le moteur, serrez les freins de
stationnement et calez les roues. Avant de travailler sous le véhicule, placez toujours des chandelles
sous le longeron de cadre de châssis pour empêcher le véhicule de tomber. Le fait de ne pas suivre ces
recommandations peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
3. Soulevez le véhicule et supportez-le avec des chandelles.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 8
4. Déposez tous les ensembles de roues.
REMARQUE : Dans toutes les étapes nécessitant une clé dynamométrique, utilisez une clé dynamométrique
Snap On ATECH4RS600, ou un outil équivalent, avec une longueur entre le centre et la poignée de 119 cm (47
pouces).
5. Réglez la clé dynamométrique à 475 N·m (350 lbf·pi), puis serrez les écrous de fixation de l’étrier. S’ils ne
tournent pas, passez à l’étape 13. S’ils tournent, continuez avec l’étape 6. En raison de l’accès difficile aux
boulons de l’étrier, il peut être nécessaire d’utiliser l’outil DDC DSNCHA018005 référencé dans la lettre
d’outil 18TL18. Reportez-vous à la figure 1. Si un outil est nécessaire pour accéder aux boulons, utilisez
uniquement l’outil DDC DSNCHA018005 et aucun autre outil. Pour les spécifications de serrage, reportezvous
au tableau 4 pour une clé longue de 119 cm (47 pouces).
09/28/2018 f580518
Fig. 1, DDC DSNCHA018005 Adaptateur de serrage de
boulons d’étrier de frein pneumatique de 30 mm
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 9
Vérifiez le couple de serrage avec une clé dynamométrique de 119 cm (47 pouces) et l’outil DDC DSNCHA018005
Angle Angle d’extension
(degrés)
Couple cible
[N·m (lbf·pi)]
Réglage de l’outil
[N·m (lbf·pi)]
11/28/2016 f422613
0°
0
475 (350)
401 (296)
11/28/2016 f422614
45°
45 420 (310)
11/06/2018 f422668
60°
60 434 (320)
11/28/2016 f422615
90°
90 475 (350)
11/06/2018 f422669
120°
120 523 (386)
11/28/2016 f422616
135°
135 545 (402)
Table 4, Vérifiez le couple de serrage avec une clé dynamométrique de 119 cm (47 pouces) et l’outil DDC
DSNCHA018005
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 10
WARNING
Lorsque vous remplacez des plaquettes de frein, des patins de frein, des disques ou des tambours,
changez toujours les deux composants de l’essieu.
• Regarnissez toujours les deux ensembles de freins sur un essieu à la fois.
• Changez toujours les disques/tambours des deux côtés de l’essieu en même temps.
• Installez toujours le même type de garnitures/plaquettes de freins ou de disques/tambours des
deux côtés d’un même essieu simple et des quatre côtés d’un même essieu tandem. Ne mélangez
pas les types de composants.
Le non-respect de cette procédure pourrait provoquer un freinage inégal et la perte de contrôle du véhicule
et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
6. Retirez la goupille de retenue, la goupille fendue et le dispositif de retenue de la plaquette de frein. Inspectez
le matériel de la plaquette de frein pour vous assurer qu’il est en bon état. S’il est en bon état,
vous pouvez réutiliser le matériel de la plaquette de frein. S’il n’est pas en bon état, remplacez les jeux de
plaquettes de frein aux deux extrémités de l’essieu.
7. Déposez les plaquettes de frein.
8. Retirez les boulons de l’étrier.
IMPORTANT : Le côté droit et le côté gauche des ensembles étrier/support sont différents. Veillez à utiliser un
ensemble étrier/support approprié (pour côté gauche ou droit) de chaque côté du véhicule.
9. Alignez chaque ensemble étrier/support avec le rotor en repoussant l’étrier contre le rebord de la plaque de
couple, puis installez l’ensemble étrier/support en utilisant les boulons de fixation de l’étrier neufs. Reportezvous
à la figure 2.
10. Serrez les boulons de fixation du support en deux étapes, comme suit.
10.1 Commencez d’un côté de l’étrier et serrez les trois boulons à 54±27 N·m (40±20 lbf·pi), en commençant
par le boulon le plus à l’intérieur et en progressant vers les boulons à l’extérieur. Serrez ensuite
les trois boulons de l’autre côté de l’étrier à 54±27 N·m (40±20 lbf·pi), en commençant par le boulon
le plus à l’intérieur et en progressant vers les boulons à l’extérieur. Reportez-vous à la figure 3.
10.2 Répétez ce processus, en augmentant la valeur du couple à 508±34 N·m (375±25 lbf·pi). Si l’outil
DDC DSNCHA018005 référencé dans la lettre d’outil 18TL18 est utilisé, reportez-vous au tableau 5
pour les spécifications de serrage.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 11
10/01/2018 f422664
1
2
3
2
1. Ensemble étrier/support (montrant l’actionneur de
frein)
2. Boulons de fixation et rondelles (qté 6)
3. Plaque d’ancrage/plaque de couple
Fig. 2, Étrier Bendix à montage axial
10/02/2018 f422665
2 1 4 5
3 6
Fig. 3, Ordre de serrage, étrier Bendix à montage axial
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 12
Installation d’un étrier Bendix/Wabco avec une clé dynamométrique de 119 cm (47 pouces) et un outil DDC
DSNCHA018005
Angle Angle d’extension
(degrés)
Couple cible
[N·m (lbf·pi)]
Réglage de l’outil
[N·m (lbf·pi)]
11/28/2016 f422613
0°
0
508 (375)
430 (317)
11/28/2016 f422614
45°
45 450 (332)
11/06/2018 f422668
60°
60 465 (343)
11/28/2016 f422615
90°
90 508 (375)
11/06/2018 f422669
120°
120 560 (413)
11/28/2016 f422616
135°
135 584 (431)
Table 5, Installation d’un étrier Bendix/Wabco avec une clé dynamométrique de 119 cm (47 pouces) et un outil
DDC DSNCHA018005
NOTICE
N’utilisez pas un outil motorisé pour serrer l’écrou du dispositif de compensation du frein et n’utilisez
pas une force excessive pour serrer l’écrou. Cela pourrait endommager l’écrou du dispositif de compensation
manuelle d’usure de frein.
11. Installez les plaquettes de frein. S’il est en bon état, utilisez le matériel de la plaquette de frein déposé précédemment.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 13
12. Desserrez l’écrou de réglage de trois clics.
13. Remettez l’ensemble de roue en place.
14. Soulevez le véhicule, retirez les chandelles, puis abaissez le véhicule.
15. Chargez le circuit pneumatique et vérifiez qu’il ne présente pas de fuite.
WARNING
N’utilisez pas le véhicule tant que les freins n’ont pas été ajustés et que leur bon fonctionnement n’a
pas été vérifié. Sinon, la capacité de freinage pourrait être inadéquate ou inexistante, ce qui pourrait entraîner
des blessures, la mort et des dommages matériels.
16. Dans un endroit sûr, vérifiez le bon fonctionnement des freins avant de remettre le véhicule en service, en
procédant comme suit.
16.1 Appliquez et relâchez les freins plusieurs fois pour vérifier l’absence de fuite d’air et pour vérifier le
bon fonctionnement du mécanisme.
16.2 Effectuez six arrêts à basse vitesse pour vérifier que les pièces ont été correctement remplacées et
que le véhicule est parfaitement contrôlable.
16.3 Vérifiez la température des disques de frein immédiatement après avoir effectué les étapes cidessus.
Des rotors considérablement plus froids que les autres indiqueraient un manque d’effort de
freinage par ces roues.
17. Nettoyez un emplacement sur l’étiquette de base (formulaire WAR259). Écrivez le numéro de rappel,
FL816, sur un autocollant de parachèvement (Formulaire WAR260) et apposez-le sur l’étiquette de base
pour indiquer que le rappel a été effectué.
Inspection et installation d’ensemble étrier/support avant ou
arrière – Étriers Bendix à montage radial
1. Vérifiez l’étiquette de base (formulaire WAR259) pour voir si elle comporte un autocollant de parachèvement
(formulaire WAR260) pour le rappel FL816 indiquant que ce travail a déjà été effectué. L’étiquette de
base se trouve généralement sur la portière côté passager, à environ 12 pouces (30 cm) en dessous du
loquet de la portière. Si un autocollant pour la campagne FL816 est présent, aucun travail n’est requis. Si
aucun autocollant n’est présent, passez à l’étape suivante.
2. Garez le véhicule sur une surface plane, coupez le moteur et serrez le frein de stationnement. Calez les
roues.
DANGER
Lorsque vous effectuez l’entretien du véhicule, garez le véhicule, coupez le moteur, serrez les freins de
stationnement et calez les roues. Avant de travailler sous le véhicule, placez toujours des chandelles
sous le longeron de cadre de châssis pour empêcher le véhicule de tomber. Le fait de ne pas suivre ces
recommandations peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
3. Soulevez le véhicule et supportez-le avec des chandelles.
4. Déposez tous les ensembles de roues.
REMARQUE : Dans toutes les étapes nécessitant une clé dynamométrique, utilisez une clé dynamométrique
Snap On ATECH4RS600, ou un outil équivalent, avec une longueur entre le centre et la poignée de 119 cm (47
pouces).
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 14
5. Réglez la clé dynamométrique à 271 N·m (200 lbf·pi), puis serrez les écrous de fixation de l’étrier. S’ils ne
tournent pas, passez à l’étape 13. S’ils tournent, continuez avec l’étape 6.
WARNING
Lorsque vous remplacez des plaquettes de frein, des patins de frein, des disques ou des tambours,
changez toujours les deux composants de l’essieu.
• Regarnissez toujours les deux ensembles de freins sur un essieu à la fois.
• Changez toujours les disques/tambours des deux côtés de l’essieu en même temps.
• Installez toujours le même type de garnitures/plaquettes de freins ou de disques/tambours des
deux côtés d’un même essieu simple et des quatre côtés d’un même essieu tandem. Ne mélangez
pas les types de composants.
Le non-respect de cette procédure pourrait provoquer un freinage inégal et la perte de contrôle du véhicule
et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
6. Retirez la goupille de retenue, la goupille fendue et le dispositif de retenue de la plaquette de frein. Inspectez
le matériel de la plaquette de frein pour vous assurer qu’il est en bon état. S’il est en bon état,
vous pouvez réutiliser le matériel de la plaquette de frein. S’il n’est pas en bon état, remplacez les jeux de
plaquettes de frein aux deux extrémités de l’essieu.
7. Déposez les plaquettes de frein.
8. Retirez les boulons de l’étrier.
IMPORTANT : Le côté droit et le côté gauche des ensembles étrier/support sont différents. Veillez à utiliser un
ensemble étrier/support approprié (pour côté gauche ou droit) de chaque côté du véhicule.
9. Alignez chaque ensemble étrier/support avec le rotor en repoussant le côté à tige fixe de l’étrier contre le
rebord de la plaque de couple, puis installez l’ensemble étrier/support en utilisant les boulons de fixation de
l’étrier neufs. Reportez-vous à la figure 4.
REMARQUE : L’ordre de serrage doit toujours commencer du côté de l’ergot court (flottant), avec le boulon qui
traverse le manchon transparent.
10. Serrez les boulons de fixation du support en deux étapes, en appliquant la séquence indiquée sur la figure
5.
REMARQUE : Un essai de capacité de glissement doit être effectué dans la zone verte (marquée par un «
A »), comme illustré sur la figure 6, car les zones rouges ne sont pas dans la plage opérationnelle.
10.1 Commencez par serrer les six boulons à 61±7 N·m (45±5 lbf·pi). Insérez l’étrier du côté intérieur et
du côté extérieur, à travers le centre du récepteur ou du frein. L’étrier doit avoir une course d’au
moins 20 mm. Si l’ensemble de frein ne peut pas se déplacer, ou s’il a besoin d’une force supérieure
à 18 kg (40 livres) pour se déplacer, l’étrier a un problème de contrainte. Ouvrez un ticket WSC pour
recevoir des instructions.
10.2 Effectuez un serrage au couple final de 305±31 N·m (225±22,5 lbf·pi). Insérez l’étrier du côté intérieur
et du côté extérieur, à travers le centre du récepteur ou du frein. L’étrier doit avoir une course d’au
moins 20 mm. Si l’ensemble de frein ne peut pas se déplacer, ou s’il a besoin d’une force supérieure
à 18 kg (40 livres) pour se déplacer, l’étrier a un problème de contrainte. Ouvrez un ticket WSC pour
recevoir des instructions.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 15
10/31/2018 f422662a
A B
2
3
2
3
1 1
REMARQUE : Les ensembles à montage radial n’utilisent pas de rondelles.
A. Frein côté droit B. Frein côté gauche
1. Tige courte (flottante) 2. Rebord 3. Douille transparente
Fig. 4, Étrier Bendix à montage radial
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 16
10/31/2018 f422663a
B
A
C C
D
1 2 3 3 2 1
5 6 4 4 6 5
D
A. Frein côté droit (vu de dessous).
B. Frein côté gauche (vu de dessous).
C. Douille transparente vue de dessus à cet
emplacement.
D. Rebord vu de dessus à cet emplacement.
Fig. 5, Ordre de serrage (vue de dessous), étrier Bendix à montage radial
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 17
NOTICE
N’utilisez pas un outil motorisé pour serrer l’écrou du dispositif de compensation du frein et n’utilisez
pas une force excessive pour serrer l’écrou. Cela pourrait endommager l’écrou du dispositif de compensation
manuelle d’usure de frein.
11. Installez les plaquettes de frein. S’il est en bon état, utilisez le matériel de la plaquette de frein déposé précédemment.
12. Desserrez l’écrou de réglage de trois clics.
13. Remettez l’ensemble de roue en place.
14. Soulevez le véhicule, retirez les chandelles, puis abaissez le véhicule.
05/21/2019 f422674
A
A. L’étrier doit se déplacer librement dans la zone
verte (marquée par un « A ») et avoir un
débattement minimal de 20 mm dans la zone
verte (marquée par un « A »).
Fig. 6, Zone de l’essai de capacité de glissement
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 18
15. Chargez le circuit pneumatique et vérifiez qu’il ne présente pas de fuite.
WARNING
N’utilisez pas le véhicule tant que les freins n’ont pas été ajustés et que leur bon fonctionnement n’a
pas été vérifié. Sinon, la capacité de freinage pourrait être inadéquate ou inexistante, ce qui pourrait entraîner
des blessures, la mort et des dommages matériels.
16. Dans un endroit sûr, vérifiez le bon fonctionnement des freins avant de remettre le véhicule en service, en
procédant comme suit.
16.1 Appliquez et relâchez les freins plusieurs fois pour vérifier l’absence de fuite d’air et pour vérifier le
bon fonctionnement du mécanisme.
16.2 Effectuez six arrêts à basse vitesse pour vérifier que les pièces ont été correctement remplacées et
que le véhicule est parfaitement contrôlable.
16.3 Vérifiez la température des disques de frein immédiatement après avoir effectué les étapes cidessus.
Des rotors considérablement plus froids que les autres indiqueraient un manque d’effort de
freinage par ces roues.
17. Nettoyez un emplacement sur l’étiquette de base (formulaire WAR259). Écrivez le numéro de rappel,
FL816, sur un autocollant de parachèvement (Formulaire WAR260) et apposez-le sur l’étiquette de base
pour indiquer que le rappel a été effectué.
Inspection et installation d’ensemble étrier/support avant ou
arrière – Étriers Meritor à montage axial
1. Vérifiez l’étiquette de base (formulaire WAR259) pour voir si elle comporte un autocollant de parachèvement
(formulaire WAR260) pour le rappel FL816 indiquant que ce travail a déjà été effectué. L’étiquette de
base se trouve généralement sur la portière côté passager, à environ 12 pouces (30 cm) en dessous du
loquet de la portière. Si un autocollant pour la campagne FL816 est présent, aucun travail n’est requis. Si
aucun autocollant n’est présent, passez à l’étape suivante.
2. Garez le véhicule sur une surface plane, coupez le moteur et serrez le frein de stationnement. Calez les
roues.
DANGER
Lorsque vous effectuez l’entretien du véhicule, garez le véhicule, coupez le moteur, serrez les freins de
stationnement et calez les roues. Avant de travailler sous le véhicule, placez toujours des chandelles
sous le longeron de cadre de châssis pour empêcher le véhicule de tomber. Le fait de ne pas suivre ces
recommandations peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
3. Soulevez le véhicule et supportez-le avec des chandelles.
4. Déposez tous les ensembles de roues.
REMARQUE : Dans toutes les étapes nécessitant une clé dynamométrique, utilisez une clé dynamométrique
Snap On ATECH4RS600, ou un outil équivalent, avec une longueur entre le centre et la poignée de 119 cm (47
pouces).
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 19
5. Réglez la clé dynamométrique à 475 N·m (350 lbf·pi), puis serrez les écrous de fixation de l’étrier. S’ils ne
tournent pas, passez à l’étape 13. S’ils tournent, continuez avec l’étape 6. En raison de l’accès difficile aux
boulons de l’étrier, il peut être nécessaire d’utiliser l’outil DDC DSNCHA018005 référencé dans la lettre
d’outil 18TL18. Si un outil est nécessaire pour accéder aux boulons, utilisez uniquement l’outil DDC DSNCHA018005
et aucun autre outil. Reportez-vous à la tableau 4 pour les spécifications de serrage.
WARNING
Lorsque vous remplacez des plaquettes de frein, des patins de frein, des disques ou des tambours,
changez toujours les deux composants de l’essieu.
• Regarnissez toujours les deux ensembles de freins sur un essieu à la fois.
• Changez toujours les disques/tambours des deux côtés de l’essieu en même temps.
• Installez toujours le même type de garnitures/plaquettes de freins ou de disques/tambours des
deux côtés d’un même essieu simple et des quatre côtés d’un même essieu tandem. Ne mélangez
pas les types de composants.
Le non-respect de cette procédure pourrait provoquer un freinage inégal et la perte de contrôle du véhicule
et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
6. Retirez la goupille de retenue, la goupille fendue et le dispositif de retenue de la plaquette de frein. Inspectez
le matériel de la plaquette de frein pour vous assurer qu’il est en bon état. S’il est en bon état,
vous pouvez réutiliser le matériel de la plaquette de frein. S’il n’est pas en bon état, remplacez les jeux de
plaquettes de frein aux deux extrémités de l’essieu.
7. Déposez les plaquettes de frein.
8. Retirez les boulons de l’étrier.
IMPORTANT : Le côté droit et le côté gauche des ensembles étrier/support sont différents. Veillez à utiliser un
ensemble étrier/support approprié (pour côté gauche ou droit) de chaque côté du véhicule.
REMARQUE : L’étrier Meritor à montage axial est semblable à l’étrier Bendix à montage axial illustré à la figure
2.
9. Alignez chaque ensemble étrier/support avec le rotor en repoussant l’étrier contre le rebord de la plaque de
couple, puis installez l’ensemble étrier/support en utilisant les boulons de fixation de l’étrier neufs.
10. Serrez les boulons de fixation du support en deux étapes, comme suit.
10.1 Commencez d’un côté de l’étrier et serrez tous les boulons à 61±7 N·m (45±5 lbf·pi). Serrez ensuite
les boulons de l’autre côté de l’étrier à 61±7 N·fm (45±5 lbf·pi). Reportez-vous à la figure 3.
10.2 Répétez ce processus, en augmentant la valeur du couple à 542±68 N·m (400±50 lbf·pi). Si l’outil
DDC DSNCHA018005 référencé dans la lettre d’outil 18TL18 est utilisé, reportez-vous au tableau 6
pour les spécifications de serrage.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 20
Installation d’un étrier Meritor avec une clé dynamométrique de 119 cm (47 pouces) et un outil DDC
DSNCHA018005
Angle Angle d’extension
(degrés)
Couple cible
[N·m (lbf·pi)]
Réglage de l’outil
[N·m (lbf·pi)]
11/28/2016 f422613
0°
0
542 (400)
458 (338)
11/28/2016 f422614
45°
45 480 (354)
11/06/2018 f422668
60°
60 496 (366)
11/28/2016 f422615
90°
90 542 (400)
11/06/2018 f422669
120°
120 598 (441)
11/28/2016 f422616
135°
135 624 (460)
Table 6, Installation d’un étrier Meritor avec une clé dynamométrique de 119 cm (47 pouces) et un outil DDC
DSNCHA018005
NOTICE
N’utilisez pas un outil motorisé pour serrer l’écrou du dispositif de compensation du frein et n’utilisez
pas une force excessive pour serrer l’écrou. Cela pourrait endommager l’écrou du dispositif de compensation
manuelle d’usure de frein.
11. Installez les plaquettes de frein. S’il est en bon état, utilisez le matériel de la plaquette de frein déposé précédemment.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 21
12. Desserrez l’écrou de réglage de trois clics.
13. Remettez l’ensemble de roue en place.
14. Soulevez le véhicule, retirez les chandelles, puis abaissez le véhicule.
15. Chargez le circuit pneumatique et vérifiez qu’il ne présente pas de fuite.
WARNING
N’utilisez pas le véhicule tant que les freins n’ont pas été ajustés et que leur bon fonctionnement n’a
pas été vérifié. Sinon, la capacité de freinage pourrait être inadéquate ou inexistante, ce qui pourrait entraîner
des blessures, la mort et des dommages matériels.
16. Dans un endroit sûr, vérifiez le bon fonctionnement des freins avant de remettre le véhicule en service, en
procédant comme suit.
16.1 Appliquez et relâchez les freins plusieurs fois pour vérifier l’absence de fuite d’air et pour vérifier le
bon fonctionnement du mécanisme.
16.2 Effectuez six arrêts à basse vitesse pour vérifier que les pièces ont été correctement remplacées et
que le véhicule est parfaitement contrôlable.
16.3 Vérifiez la température des disques de frein immédiatement après avoir effectué les étapes cidessus.
Des rotors considérablement plus froids que les autres indiqueraient un manque d’effort de
freinage par ces roues.
17. Nettoyez un emplacement sur l’étiquette de base (formulaire WAR259). Écrivez le numéro de rappel,
FL816, sur un autocollant de parachèvement (Formulaire WAR260) et apposez-le sur l’étiquette de base
pour indiquer que le rappel a été effectué.
Inspection ou pose des ensembles étrier/support des essieux
avant et arrières – Étriers Wabco Maxxus à montage axial
1. Vérifiez l’étiquette de base (formulaire WAR259) pour voir si elle comporte un autocollant de parachèvement
(formulaire WAR260) pour le rappel FL816 indiquant que ce travail a déjà été effectué. L’étiquette de
base se trouve généralement sur la portière côté passager, à environ 12 pouces (30 cm) en dessous du
loquet de la portière. Si un autocollant pour la campagne FL816 est présent, aucun travail n’est requis. Si
aucun autocollant n’est présent, passez à l’étape suivante.
2. Garez le véhicule sur une surface plane, coupez le moteur et serrez le frein de stationnement. Calez les
roues.
DANGER
Lorsque vous effectuez l’entretien du véhicule, garez le véhicule, coupez le moteur, serrez les freins de
stationnement et calez les roues. Avant de travailler sous le véhicule, placez toujours des chandelles
sous le longeron de cadre de châssis pour empêcher le véhicule de tomber. Le fait de ne pas suivre ces
recommandations peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
3. Soulevez le véhicule et supportez-le avec des chandelles.
4. Déposez tous les ensembles de roues.
REMARQUE : Dans toutes les étapes nécessitant une clé dynamométrique, utilisez une clé dynamométrique
Snap On ATECH4RS600, ou un outil équivalent, avec une longueur entre le centre et la poignée de 119 cm (47
pouces).
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 22
5. Réglez la clé dynamométrique à 475 N·m (350 lbf·pi), puis serrez les écrous de fixation de l’étrier. S’ils ne
tournent pas, passez à l’étape 13. S’ils tournent, continuez avec l’étape 6. En raison de l’accès difficile aux
boulons de l’étrier, il peut être nécessaire d’utiliser l’outil DDC DSNCHA018005 référencé dans la lettre
d’outil 18TL18. Si un outil est nécessaire pour accéder aux boulons, utilisez uniquement l’outil DDC DSNCHA018005
et aucun autre outil. Pour les spécifications de serrage, reportez-vous au tableau 4 pour une
clé longue de 119 cm (47 pouces).
WARNING
Lorsque vous remplacez des plaquettes de frein, des patins de frein, des disques ou des tambours,
changez toujours les deux composants de l’essieu.
• Regarnissez toujours les deux ensembles de freins sur un essieu à la fois.
• Changez toujours les disques/tambours des deux côtés de l’essieu en même temps.
• Installez toujours le même type de garnitures/plaquettes de freins ou de disques/tambours des
deux côtés d’un même essieu simple et des quatre côtés d’un même essieu tandem. Ne pas mélanger
les types de composants.
Le non-respect de cette procédure pourrait provoquer un freinage inégal et la perte de contrôle du véhicule
et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
6. Retirez la goupille de retenue, la goupille fendue et le dispositif de retenue de la plaquette de frein. Inspectez
le matériel de la plaquette de frein pour vous assurer qu’il est en bon état. S’il est en bon état,
vous pouvez réutiliser le matériel de la plaquette de frein. S’il n’est pas en bon état, remplacez les jeux de
plaquettes de frein aux deux extrémités de l’essieu.
7. Déposez les plaquettes de frein.
8. Retirez les boulons de l’étrier.
IMPORTANT : Le côté droit et le côté gauche des ensembles étrier/support sont différents. Veillez à utiliser un
ensemble étrier/support approprié (pour côté gauche ou droit) de chaque côté du véhicule.
REMARQUE : L’étrier Wabco à montage axial est similaire à l’étrier Bendix à montage axial illustré à la figure
2.
9. Alignez chaque ensemble étrier/support avec le rotor en repoussant l’étrier contre le rebord de la plaque de
couple, puis installez l’ensemble étrier/support en utilisant les boulons de fixation de l’étrier neufs.
10. Serrez les boulons de fixation du support en deux étapes, comme suit.
10.1 Commencez d’un côté de l’étrier et serrez tous les boulons à 61±7 N·m (45±5 lbf·pi). Serrez ensuite
les boulons de l’autre côté de l’étrier à 61±7 N·fm (45±5 lbf·pi). Reportez-vous à la figure 3.
10.2 Répétez ce processus, en augmentant la valeur du couple à 508±34 N·m (375±25 lbf·pi). Si l’outil
DDC DSNCHA018005 référencé dans la lettre d’outil 18TL18 est utilisé, reportez-vous au tableau 5
pour les spécifications de serrage.
NOTICE
N’utilisez pas un outil motorisé pour serrer l’écrou du dispositif de compensation du frein et n’utilisez
pas une force excessive pour serrer l’écrou. Cela pourrait endommager l’écrou du dispositif de compensation
manuelle d’usure de frein.
11. Installez les plaquettes de frein. S’il est en bon état, utilisez le matériel de la plaquette de frein déposé précédemment.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 23
12. Desserrez l’écrou de réglage de trois clics.
13. Remettez l’ensemble de roue en place.
14. Soulevez le véhicule, retirez les chandelles, puis abaissez le véhicule.
15. Chargez le circuit pneumatique et vérifiez qu’il ne présente pas de fuite.
WARNING
N’utilisez pas le véhicule tant que les freins n’ont pas été ajustés et que leur bon fonctionnement n’a
pas été vérifié. Sinon, la capacité de freinage pourrait être inadéquate ou inexistante, ce qui pourrait entraîner
des blessures, la mort et des dommages matériels.
16. Dans un endroit sûr, vérifier le bon fonctionnement des freins avant de remettre le véhicule en service, en
procédant comme suit.
16.1 Appliquez et relâchez les freins plusieurs fois pour vérifier l’absence de fuite d’air et pour vérifier le
bon fonctionnement du mécanisme.
16.2 Effectuez six arrêts à basse vitesse pour vérifier que les pièces ont été correctement remplacées et
que le véhicule est parfaitement contrôlable.
16.3 Vérifiez la température des disques de frein immédiatement après avoir effectué les étapes cidessus.
Des rotors considérablement plus froids que les autres indiqueraient un manque d’effort de
freinage par ces roues.
17. Nettoyez un emplacement sur l’étiquette de base (formulaire WAR259). Écrivez le numéro de rappel,
FL816, sur un autocollant de parachèvement (Formulaire WAR260) et apposez-le sur l’étiquette de base
pour indiquer que le rappel a été effectué.
Inspection ou pose des ensembles étrier/support Bendix à
montage axial – Véhicules modèles XB, XC, EFX et HDX.
REMARQUE : Les châssis d’autocaravanes XC ont des essieux avant indépendants ZF. Aucun travail n’est
nécessaire sur les étriers d’un essieu avant ZF. Inspectez et réparez uniquement les étriers d’essieu arrière
Bendix.
1. Vérifiez si l’étiquette de base (Formulaire WAR259) comporte un autocollant de parachèvement pour FL816
(Formulaire WAR260), ce qui indiquerait que le travail a été terminé. L’étiquette de base est généralement
placée sur la partie avant de la caisse, en dessous du tableau de bord. Si un autocollant est présent, aucune
intervention n’est requise. Si aucun autocollant n’est présent, passez à l’étape suivante.
2. Garez le véhicule sur une surface plane, coupez le moteur et serrez le frein de stationnement. Calez les
roues.
DANGER
Lorsque vous effectuez l’entretien du véhicule, garez le véhicule, coupez le moteur, serrez les freins de
stationnement et calez les roues. Avant de travailler sous le véhicule, placez toujours des chandelles
sous le longeron de cadre de châssis pour empêcher le véhicule de tomber. Le fait de ne pas suivre ces
recommandations peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
3. Soulevez le véhicule et placez des chandelles sous le longeron de cadre de châssis pour empêcher le véhicule
de tomber.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 24
4. En commençant par la roue avant droite, utilisez une jauge de contrôle de voile pour contrôler le faux-rond
radial. Reportez-vous à la figure 7. Notez la mesure en vue d’une utilisation ultérieure, afin d’éviter toute
réclamation concernant les vibrations.
5. Faites une marque sur les deux goujons de roue les plus proches du corps de valve, comme illustré sur la
figure 8, pour faciliter le positionnement correct de l’ensemble de roue lors de sa remise en place sur le
moyeu.
07/30/2018 f400373a
1
1. Faux-rond radial
Fig. 7, Vérification du faux-rond radial des roues
07/318/2018 f400390a
1
1. Tige de valve
Fig. 8, Marquage des goujons de roue
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 25
6. Retirez les écrous de roues, puis déposez l’ensemble de roue.
IMPORTANT : Avant de déposer les plaquettes de frein, il est recommandé de vérifier que le mécanisme de
réglage fonctionne correctement.
REMARQUE : Dans toutes les étapes nécessitant une clé dynamométrique, utilisez une clé dynamométrique
Snap On ATECH4RS600, ou un outil équivalent, avec une longueur entre le centre et la poignée de 119 cm (47
pouces).
7. Réglez la clé dynamométrique à 475 N·m (350 lbf·pi), puis serrez les écrous de fixation de l’étrier. S’ils ne
tournent pas, passez à l’étape 15. S’ils tournent, passez à l’étape 8. En raison de l’accès difficile aux boulons
de l’étrier, il peut être nécessaire d’utiliser l’outil DDC DSNCHA018005 référencé dans la lettre d’outil
18TL18. Si un outil est nécessaire pour accéder aux boulons, utilisez uniquement l’outil DDC DSNCHA018005
et aucun autre outil. Reportez-vous à la figure 1 et la Tableau 4 pour les spécifications de serrage.
WARNING
Lorsque vous remplacez des plaquettes de frein, des patins de frein, des disques ou des tambours,
changez toujours les deux composants de l’essieu.
• Regarnissez toujours les deux ensembles de freins sur un essieu à la fois.
• Changez toujours les disques/tambours des deux côtés de l’essieu en même temps.
• Installez toujours le même type de garnitures/plaquettes de freins ou de disques/tambours des
deux côtés d’un même essieu simple et des quatre côtés d’un même essieu tandem. Ne mélangez
pas les types de composants.
Le non-respect de cette procédure pourrait provoquer un freinage inégal et la perte de contrôle du véhicule
et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
8. Retirez la goupille de retenue, la goupille fendue et le dispositif de retenue de la plaquette de frein. Inspectez
le matériel de la plaquette de frein pour vous assurer qu’il est en bon état. S’il est en bon état,
vous pouvez réutiliser le matériel de la plaquette de frein. S’il n’est pas en bon état, remplacez les jeux de
plaquettes de frein aux deux extrémités de l’essieu.
9. Déposez les plaquettes de frein.
10. Retirez les boulons et les rondelles (si présentes) de l’étrier, puis mettez-les au rebut.
IMPORTANT : Le côté droit et le côté gauche des ensembles étrier/support sont différents. Veillez à utiliser un
ensemble étrier/support approprié (pour côté gauche ou droit) de chaque côté du véhicule.
11. Alignez l’ensemble étrier/support avec le rotor en repoussant l’étrier contre le rebord de la plaque de
couple, puis installez l’ensemble étrier/support en utilisant les boulons de fixation de l’étrier neufs et les rondelles.
Reportez-vous à la tableau 1 pour des renseignements sur les pièces. Reportez-vous à la figure 2
pour un exemple d’ensemble étrier/support d’essieu avant.
12. Serrez les boulons M20 X 2.5 de fixation du support de l’étrier, comme suit. Reportez-vous à la figure 3.
12.1 Commencez d’un côté de l’étrier et serrez les trois boulons à 54±27 N·m (40±20 lbf·pi), en commençant
par le boulon le plus à l’intérieur et en progressant vers les boulons à l’extérieur. Serrez ensuite
les trois boulons de l’autre côté de l’étrier à 54±27 N·m (40±20 lbf·pi), en commençant par le boulon
le plus à l’intérieur et en progressant vers les boulons à l’extérieur.
12.2 Répétez ce processus, en augmentant la valeur du couple à 508±34 N·m (375±25 lbf·pi). Si l’outil
DDC DSNCHA018005 référencé dans la lettre d’outil 18TL18 est utilisé, reportez-vous au tableau 5
pour les spécifications de serrage.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 26
NOTICE
N’utilisez pas un outil motorisé pour serrer l’écrou du dispositif de compensation du frein et n’utilisez
pas une force excessive pour serrer l’écrou. Cela pourrait endommager l’écrou du dispositif de compensation
manuelle d’usure de frein.
13. Installez les plaquettes de frein. S’il est en bon état, utilisez le matériel de la plaquette de frein déposé précédemment.
14. Desserrez l’écrou de réglage de trois clics.
15. À l’aide des deux goujons marqués précédemment pour servir de guide, remettez l’ensemble roue en place.
Lorsque l’ensemble est correctement installé, si une ligne est tracée entre la queue de soupape et le centre
de l’ensemble roue, elle doit passer entre les deux goujons portant une marque.
16. À l’aide d’une jauge de voile de pneu, mesurez et notez le voile radial de l’ensemble roue et pneu. Faites
un repère sur le point le plus élevé de l’ensemble roue et pneu. Faites tourner l’ensemble pneu et roue
jusqu’à ce que le point haut se trouve à la position de 12 heures (sans permettre à l’ensemble de tourner).
Desserrez tous les écrous de roue, afin de laisser l’ensemble se stabiliser, puis serrez les écrous de roue
dans l’ordre de serrage prescrit. Reportez-vous au groupe 40 du manuel d’entretien du véhicule approprié,
afin de connaître l’ordre de serrage. Le faux-rond radial doit être très proche de ce qui avait été mesuré à
l’étape 3. Si ce n’est pas le cas, répétez cette étape. Notez le faux-rond radial « final » et l’emplacement de
la roue, et incluez les informations dans la demande de rappel dans OWL.
17. Répétez les étapes ci-dessus pour chaque emplacement de roue (selon le besoin, en fonction de la lettre
de population), jusqu’à ce que tous les emplacements de roues aient été vérifiés et réparés, le cas échéant.
18. Soulevez le véhicule, retirez les chandelles, puis abaissez le véhicule.
19. Chargez le circuit pneumatique et vérifiez qu’il ne présente pas de fuite.
WARNING
N’utilisez pas le véhicule tant que les freins n’ont pas été ajustés et que leur bon fonctionnement n’a
pas été vérifié. Sinon, la capacité de freinage pourrait être inadéquate ou inexistante, ce qui pourrait entraîner
des blessures, la mort et des dommages matériels.
20. Dans un endroit sûr, vérifier le bon fonctionnement des freins avant de remettre le véhicule en service, en
procédant comme suit.
20.1 Appliquez et relâchez les freins plusieurs fois pour vérifier l’absence de fuite d’air et pour vérifier le
bon fonctionnement du mécanisme.
20.2 Effectuez six arrêts à basse vitesse pour vérifier que les pièces ont été correctement remplacées et
que le véhicule est parfaitement contrôlable.
20.3 Vérifiez la température des disques de frein immédiatement après avoir effectué les étapes cidessus.
Des rotors considérablement plus froids que les autres indiqueraient un manque d’effort de
freinage par ces roues.
21. Nettoyez un emplacement sur l’étiquette de base (formulaire WAR259), écrivez le numéro de rappel FL816
sur un autocollant de parachèvement (formulaire WAR260), puis apposez-le sur l’étiquette de base pour
indiquer l’achèvement du travail.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Juin 2019
FL816A-F
NHTSA n° 19V-367 (autobus autres que scolaires)
NHTSA n° 19V-368 (autobus scolaires)
Transport Canada n° 2019-227 (autobus autres que scolaires)
Page 27
Tema: Pernos de montaje de la mordaza de
freno
Modelos afectados: Vehículos específicos Freightliner 108SD,
114SD, Argosy, Business Class M2, Cascadia, y Columbia;
vehículos Western Star 5700; chasis para autobuses escolares
Freightliner Custom Chassis B2 (Thomas Built Buses Saf-T
Liner C2) y chasis de la línea X fabricados del lunes, 20 de agosto
de 2018 al 29 de septiembre de 2018, y equipados con frenos
de disco de aire.
Información general
Daimler Trucks North America LLC (DTNA), en representación de la división de camiones Freightliner y las
subsidiarias de su propiedad Western Star Truck Sales, Inc., y Freightliner Custom Chassis Corporation, ha
decidido que existe un defecto relacionado con la seguridad de los automotores en los vehículos mencionados
anteriormente.
Existen aproximadamente 400 vehículos involucrados en esta campaña.
En ciertos vehículos, los pernos de montaje de la mordaza apretados insuficientemente pueden no proporcionar
una fuerza de sujeción adecuada entre la mordaza de freno y la placa de anclaje de la mordaza, produciendo
potencialmente una reducción de la eficacia del freno, que podría aumentar el riesgo de colisión.
Los pernos de montaje de la mordaza serán inspeccionados y reemplazados según sea necesario.
Reparaciones adicionales
Los concesionarios deben completar todas las Solicitudes de restitución y servicios en campo pendientes antes
de la venta o entrega de un vehículo. El concesionario será responsable de todo daño posterior que resulte por
no completar las campañas antes de la venta o entrega de un vehículo.
Los propietarios pueden ser responsables de daños posteriores que resulten por no completar las campañas
dentro de un plazo razonable luego de recibir la notificación.
Instrucciones de trabajo
Consulte las instrucciones de trabajo adjuntas. Antes de realizar la campaña, verifique que el vehículo lleve una
etiqueta adhesiva de terminación (Formulario WAR260).
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto están disponibles ahora y pueden obtenerse solicitando los números de pieza listados
a continuación del Centro de distribución de repuestos. Los grupos de letras incluyen los ejes delanteros y
traseros y distintos tipos de mordazas, según se indica para cada grupo en la tabla incluida a
continuación.
Si nuestros registros indican que su concesionaria ordenó algún vehículo involucrado en la campaña número
FL816, se pondrá a disposición una lista de clientes y números de identificación de vehículos en OWL.
Consulte la lista al pedir repuestos para esta campaña de restitución.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 1
Tabla 1 – Piezas de repuesto para FL816A-F
Número de campaña Tipo de vehículo Número de pieza Descripción de la pieza Cant. por
mordaza
FL816A Eje delantero y trasero
Mordaza axial Bendix
Camión
N210931 020001 SCREW-CAP,HEX,M20X60,10.9,P/O
6 piezas
23-09114-004 WASHER-HRDN,0.81X1.47X.177,ZN
FL816B Eje delantero y trasero
Mordaza radial Bendix
Autobús escolar 23-13315-110 SCRW HX,SCKTHD,M16-2X110,12.9 6 piezas
FL816C Eje delantero y trasero
Mordaza axial Meritor
Camión
N210931 020001 SCREW-CAP,HEX,M20X60,10.9,P/O
6 piezas
23-09114-004 WASHER-HRDN,0.81X1.47X.177,ZN
FL816D Eje delantero y trasero
Mordaza axial Wabco
Camión
N210931 020001 SCREW-CAP,HEX,M20X60,10.9,P/O
6 piezas
23-09114-004 WASHER-HRDN,0.81X1.47X.177,ZN
FL816E Eje trasero
Mordaza axial Bendix
Casa rodante
N210931 020001 SCREW-CAP,HEX,M20X60,10.9,P/O
6 piezas
23-09114-004 WASHER-HRDN,0.81X1.47X.177,ZN
FL816F Eje delantero y trasero
Mordaza radial Bendix
Camión 23-13315-110 SCRW HX,SCKTHD,M16-2X110,12.9 6 piezas
FL816A-F Todos WAR260 BLANK COMPLETION STICKER 1 pieza
Table 1
Piezas retiradas
Concesionarios estadounidenses y canadienses: deben seguir las instrucciones de envío del Seguimiento de
repuestos con falla dentro de garantía para eliminar todas las partes retiradas. Los distribuidores de
exportación deben destruir todas las piezas extraídas a menos que se indique lo contrario.
Asignación laboral
Tabla 3 – Asignación laboral
Número de
campaña/grupo Procedimiento
Tiempo
permitido
(horas)
Código SRT Acción correctiva
FL816A-D, F
(Autobús, camión)
Inspeccionar pernos de la mordaza, 2 ejes 2,0 996-R068A 06-Inspeccionar
FL816A, C, D, F
(Camión)
Inspeccionar pernos de la mordaza, segundo
eje trasero
1,1 996-R068B 06-Inspeccionar
FL816E
(Casa rodante)
Inspeccionar pernos de la mordaza, 2 ejes,
con revisión de la deformación radial
2,4 996-R068F 06-Inspeccionar
FL816A-D, F
(Autobús, camión)
Inspeccionar y apretar pernos de la mordaza,
2 ejes
2,0 996-R068D
12-Campaña de retirada del
mercado para reparación
FL816A, C, D, F
(Camión)
Inspeccionar y apretar pernos de la mordaza,
segundo eje trasero
1,1 996-R068E
12-Campaña de retirada del
mercado para reparación
FL816E
(Casa rodante)
Inspeccionar y apretar pernos de la mordaza,
2 ejes, con revisión de la deformación radial
2,4 996-R068G
12-Campaña de retirada del
mercado para reparación
FL816A-F
(Todos los
vehículos)
Reemplazar pernos de la mordaza, 1 mordaza
(reclame este SRT una vez por cada mordaza
que requiere pernos nuevos, hasta 6 veces)
0,5 996-R068C
12-Campaña de retirada del
mercado para reparación
Table 2
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 2
IMPORTANTE: Una vez que se haya completado la Campaña de restitución, ubique la etiqueta base de terminación
en un lugar adecuado en el vehículo y fije la etiqueta roja adhesiva de terminación que se incluye en el
equipo de restitución (Formulario WAR260). Si el vehículo no lleva la etiqueta base de terminación, limpie un
espacio en un lugar adecuado del vehículo y fije primero la etiqueta base de terminación (Formulario WAR259).
Si no es necesario un equipo para la campaña o no viene una etiqueta adhesiva de terminación en el equipo,
escriba el número de la campaña en una etiqueta adhesiva en blanco y fíjela a la etiqueta base de terminación.
Reclamos de crédito
Se le reembolsará el costo de los repuestos, trabajo y mano de obra (precio de entrega para los distribuidores
de exportación) presentando su reclamo mediante el sistema de garantías dentro de los 30 días de completada
la campaña. Incluya la referencia a la siguiente información en OWL:
• El tipo de reclamo es Campaña de restitución.
• En el campo de Autorización FTL, introduzca el número de campaña y el código de estado adecuado
(por ejemplo, FL816-A, FL816-B, etc.).
• En el campo de Número de pieza principal defectuosa, ingrese 25-FL816-000.
• En el campo de piezas, ingrese los números correspondientes de las piezas como se indica en la Tabla
de piezas de repuesto.
• En el campo de Mano de obra, ingrese primero el SRT correspondiente de la Tabla de asignación laboral.
El tiempo administrativo se incluirá automáticamente como SRT 939-6010A por 0,4 horas para
vehículos RV o 0,3 horas para todos los demás vehículos. Algunos SRT son opcionales y se deben
agregar a su reclamo manualmente si son necesarios.
• El Código de componente del VMRS es 013-001-129 y el Código de causa es A1 – Campaña.
• EE. UU. y Canadá: reembolso por reparaciones previas. Cuando un cliente pida un reembolso, haga
lo siguiente:
• Acepte la documentación de la reparación previa.
• Revise brevemente los papeles del cliente para ver si la reparación reúne los requisitos para el
reembolso. (Consulte la sección “Copia de la notificación al propietario” de este boletín para ver las
pautas de reembolso).
• Presente una solicitud de pre-aprobación de Campaña OWL para tomar una decisión.
• Incluya el monto aprobado en la sección Otros cargos del reclamo.
• Adjunte la documentación en la solicitud de pre-aprobación.
• Si se aprueba, presente el reclamo basado en la pre-aprobación.
• Reembolse al cliente el importe correspondiente.
IMPORTANTE: Se debe consultar en OWL antes de realizar la restitución a fin de asegurar que el vehículo
esté involucrado y la campaña no se haya completado anteriormente. Además, compruebe la etiqueta adhesiva
de terminación antes de comenzar a trabajar.
Concesionarios estadounidenses y canadienses: Si tiene alguna pregunta o necesita información adicional,
debe contactar al Departamento de Campañas de Garantía, por solicitud web en DTNAConnect.com / WSC, o
bien con el Centro de Atención al Cliente llamando al (800) 385-4357, después del horario habitual de
negocios. Los distribuidores de exportación deben enviar una solicitud web o contactar al Gerente de Servicio
International.
Concesionarios estadounidenses y canadienses: para devolver el inventario sobrante del equipo de esta
campaña, los concesionarios estadounidenses deben enviar un formulario de Autorización de Devolución de
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 3
repuestos (PAR) al PDC de Memphis. Los concesionarios canadienses deben enviar una PAR a su PDC.
Todos los equipos deben estar en buenas condiciones para poder volver a venderlos. Las solicitudes de PAR
deben incluir el número de la factura de la compra original. Distribuidores de exportación: El inventario
excedente es no retornable.
Se incluye, como referencia, una carta de notificación para los propietarios de vehículos en EE. UU. y Canadá.
Tenga en cuenta que la Ley nacional de seguridad de tránsito y vehículos, en su versión modificada (Título 49,
Código de los Estados Unidos, Capítulo 301), exige que el o los vehículos del propietario se reparen dentro de
un plazo razonable tras recibir los repuestos. La ley establece que si no se repara un vehículo dentro de los 60
días de la convocatoria a reparación, se considerará como prueba irrefutable de tiempo injustificado. Sin
embargo, puede haber una situación particular que reduzca el período de 60 días. No reparar el vehículo
dentro de un período razonable puede resultar en la obligación de (a) reemplazar el vehículo con un vehículo
idéntico o razonablemente equivalente, sin cargo o (b) reembolsar el total del precio de compra, menos una
rebaja razonable por depreciación. La ley también prohíbe que los concesionarios vendan un vehículo a menos
que se realicen todas las restituciones necesarias. Los arrendadores deben enviar una copia de la notificación
de restitución al arrendatario dentro de los 10 días. Los fabricantes de etapas subsiguientes deben enviar esta
notificación a sus distribuidores y comerciantes minoristas dentro de los cinco días laborales.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 4
Copia de la notificación al propietario
Tema: Pernos de montaje de la mordaza de
freno
Notificación a los clientes de los EE. UU.: Se le envía este aviso de acuerdo a la Ley nacional de seguridad
de tráfico y vehículos motorizados. Notificación a los clientes de Canadá: Se le envía esta notificación de
acuerdo con la Ley canadiense de seguridad de tránsito y vehículos.
Daimler Trucks North America LLC (DTNA), en representación de la división de camiones Freightliner y las
subsidiarias de su propiedad Western Star Truck Sales, Inc., y Freightliner Custom Chassis Corporation, ha
decidido que existe un defecto relacionado con la seguridad de los automotores en vehículos específicos
Freightliner 108SD, 114SD, Argosy, Business Class M2, Cascadia y Columbia; vehículos Western Star 5700;
chasis para autobuses escolares Freightliner Custom Chassis B2 (Thomas Built Buses Saf-T Liner C2) y chasis
de la línea X fabricados del lunes, 20 de agosto de 2018 al 29 de septiembre de 2018, y equipados con frenos
de disco de aire.
En ciertos vehículos, los pernos de montaje de la mordaza apretados insuficientemente pueden no proporcionar
una fuerza de sujeción adecuada entre la mordaza de freno y la placa de anclaje de la mordaza, produciendo
potencialmente una reducción de la eficacia del freno, que podría aumentar el riesgo de colisión.
Los pernos de montaje de la mordaza serán inspeccionados y reemplazados según sea necesario.
Póngase en contacto con un concesionario acreditado de Daimler Trucks North America para realizar la
Campaña de reparación y asegurarse de que las piezas estén disponibles en la concesionaria. Para ubicar un
distribuidor, busque en línea en www.Daimler-TrucksNorthAmerica.com. En la pestaña de Menú, seleccione
“Contacto,” desplácese a “Encontrar un concesionario,” y seleccione la marca adecuada. La campaña de
revisión de seguridad puede tomar hasta seis horas, dependiendo del trabajo necesario, sin costo alguno para
usted.
Usted puede ser responsable de daños posteriores que resultaran por no acudir a la Campaña de restitución
dentro de un plazo razonable tras ser notificado.
Si usted no es el propietario del vehículo que corresponde a los números de identificación que aparecen en la
Notificación de restitución, devuelva la notificación al Departamento de campañas de garantía, con cualquier
información que usted pueda proporcionar para ayudarnos a encontrar al propietario actual. Si usted arrendó
este vehículo, la ley federal requiere que usted envíe esta notificación al arrendatario dentro de los 10 días. Si
usted es un fabricante de la siguiente etapa, la ley federal requiere que usted envíe esta notificación a sus
distribuidores y tiendas minoristas dentro de los cinco días hábiles. Si usted ha pagado para que se corrija esta
condición de restitución antes de que llegara esta notificación, puede recibir un reembolso. Vea el reverso de
esta notificación para conocer los detalles.
Notificación a los clientes de los EE. UU.: Si tiene dudas sobre esta Campaña de restitución, póngase en
contacto con el Departamento de Campañas de Garantía llamando al (800) 547-0712, de 7:00 a.m. a 4:00 p.m.
hora del Pacífico, de lunes a viernes, a la dirección de correo electrónico
DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, o bien, con el Centro de Atención al cliente llamando al (800)
385-4357, después del horario hábil habitual. Si no puede remediar el defecto sin cargo y dentro de un período
razonable, puede enviar una queja al Administrador, Administración nacional de seguridad de tráfico en
carreteras, 1200 New Jersey Avenue, SE., Washington, DC 20590; o llame a la línea de ayuda de Seguridad
de Vehículos al (888) 327-4236 (TTY: 800-424-9153); o a https://www.safercar.gov. Notificación a los clientes
de Canadá: Si tiene dudas sobre esta Campaña de restitución, póngase en contacto con el Departamento de
Campañas de Garantía llamando al (800) 547-0712, de 7:00 a.m. a 4:00 p.m. hora del Pacífico, de lunes a
viernes, a la dirección de correo electrónico DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, o bien, con el Centro
de Atención al cliente llamando al (800) 385-4357, después del horario hábil habitual.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 5
Lamentamos todo inconveniente que esta acción pueda causarle pero sabemos que entenderá nuestro interés
en la seguridad de los vehículos motorizados.
DEPARTAMENTO DE CAMPAÑAS DE GARANTÍA
Adjunto
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 6
Reembolso a los clientes por reparaciones
realizadas antes de la Campaña de restitución
Si usted ya pagó para que se corrija esta condición de restitución, puede reunir los requisitos para obtener un
reembolso.
Las solicitudes de reembolso pueden incluir repuestos y mano de obra. El reembolso puede limitarse al monto
que le costaría la reparación si la realizara un concesionario autorizado de Daimler Trucks North America LLC.
Debe presentar la siguiente documentación a su concesionario para que se analice la posibilidad del
reembolso.
Proporcione originales o copias legibles de todos los recibos, las facturas y los pedidos de reparación que
muestren:
• el nombre y la dirección de la persona que pagó por la reparación
• el número de identificación del vehículo (VIN) que fue reparado
• el problema ocurrido, la reparación realizada y la fecha de la reparación
• quién reparó el vehículo
• el costo total de la reparación que se reclama
• prueba de pago por la reparación (como el frente y el dorso de un cheque cancelado o el recibo de una
tarjeta de crédito)
El reembolso se hará mediante un cheque de su concesionario de Daimler Trucks North America LLC.
Hable sobre este asunto con su concesionario autorizado de Daimler Trucks North America LLC.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 7
Instrucciones de trabajo
Tema: Pernos de montaje de la mordaza
Modelos afectados: Vehículos específicos Freightliner 108SD,
114SD, Argosy, Business Class M2, Cascadia, y Columbia;
vehículos Western Star 5700; chasis para autobuses escolares
Freightliner Custom Chassis B2 (Thomas Built Buses Saf-T
Liner C2) y chasis de la línea X fabricados del lunes, 20 de agosto
de 2018 al 29 de septiembre de 2018, y equipados con frenos
de disco de aire.
Información general
IMPORTANTE: Los vehículos pueden tener ambos tipos de mordazas de montaje axial y radial. Siga las instrucciones
de trabajo en función del tipo de mordazas del vehículo.
• NOTA: Los chasis de casas rodantes XC tienen ejes delanteros independientes ZF. No es necesario trabajar
en las mordazas del eje delantero ZF. Inspeccione/repare las mordazas del eje trasero Bendix únicamente.
Tipo de mordaza Letra del grupo de campaña/posición
del eje
Número de
página
Bendix axial FL816A (delantero/trasero) 6
Bendix axial
(con deformación radial)
FL816E (trasero) 18
Bendix radial FL816B (delantero/trasero) F (delantero/trasero) 10
Meritor axial FL816C (delantero/trasero) 14
Wabco axial FL816D (delantero/trasero) 16
Table 3
Inspección e instalación del ensamble de mordaza/portador
delantero y/o trasero – Mordazas de montaje axial Bendix
1. Corrobore la etiqueta base (Formulario WAR259) para verificar que se haya fijado la etiqueta de terminación
de la FL816 (Formulario WAR260) para indicar que se realizó el trabajo. La etiqueta base se sitúa,
por lo general, en la puerta del pasajero, a 12 pulgadas (30 cm) debajo de la cerradura de la puerta. Si hay
una etiqueta para FL816, no es necesario el trabajo. Si no hay una etiqueta, continúe con el siguiente
paso.
2. Estacione el vehículo en una superficie nivelada, apague el motor y accione el freno de mano. Bloquee las
ruedas.
DANGER
Al trabajar en el vehículo, estaciónelo, pare el motor, ponga los frenos de estacionamiento y bloquee
los neumáticos. Antes de realizar trabajos debajo del vehículo, coloque siempre torres de soporte bajo
los rieles del bastidor para asegurar que el vehículo no se caiga. No seguir estos pasos puede ocasionar
lesiones personales graves o la muerte.
3. Levante el vehículo y apóyelo sobre torres de soporte.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 8
4. Retire todos los ensambles de rueda.
NOTA: En todos los pasos que requieran una llave dinamométrica, utilice una llave dinamométrica Snap On
ATECH4RS600 o una equivalente, con una longitud del centro al mango de 47 pulgadas (119 cm).
5. Ajuste una llave dinamométrica a 350 lbf·ft (475 N·m) y apriete los pernos de montaje de la mordaza. Si no
giran, vaya al paso 13. Si giran, vaya al paso 6. Debido al acceso limitado al perno de la pinza, puede ser
necesario utilizar la herramienta DDC DSNCHA018005 a la que se hace referencia en la carta de herramientas
18TL18. Vea la Figura 1. Si se necesita la herramienta, utilice únicamente la herramienta DDC
DSNCHA018005 y ninguna otra herramienta. Para conocer las especificaciones de apriete, consulte Tabla
4 para una llave de 47 pulg. (119 cm) de longitud.
09/28/2018 f580518
Fig. 1, Adaptador de par de apriete de la mordaza de
freno de disco de aire de 30mm DDC DSNCHA018005
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 9
Realice una comprobación de par de torsión con la llave dinamométrica de 47 pulg. (119 cm) y la herramienta
DTNA DSNCHA018005
Vista del ángulo Ángulo de la extensión
(grados)
Par final
[lbf·ft (N·m)]
Ajuste de la herramienta
[lbf·ft (N·m)]
11/28/2016 f422613
0°
0
350 (475)
296 (401)
11/28/2016 f422614
45°
45 310 (420)
11/06/2018 f422668
60°
60 320 (434)
11/28/2016 f422615
90°
90 350 (475)
11/06/2018 f422669
120°
120 386 (523)
11/28/2016 f422616
135°
135 402 (545)
Table 4, Realice una comprobación de par de torsión con la llave dinamométrica de 47 pulg. (119 cm) y la
herramienta DTNA DSNCHA018005
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 10
WARNING
Al reemplazar pastillas, zapatas, rotores o tambores de frenos siempre reemplace los componentes
como ensamble del eje.
• Siempre realice el revestimiento de ambos ensambles de frenos al mismo tiempo.
• Siempre reemplace ambos rotores/tambores en un eje al mismo tiempo.
• Siempre instale el mismo tipo de revestimiento/pastillas o tambores/rotores en ambos extremos
de un eje y los cuatro extremos de un eje tándem, al mismo tiempo. No mezcle tipos de componentes.
Si lo hace, podría provocar un frenado desparejo y la pérdida del control del vehículo, lo que puede
producir daños a la propiedad, lesiones o accidentes fatales.
6. Retire el pasador de retención, la chaveta y el retén de la pastilla de freno. Inspeccione las piezas de instalación
de la pastilla de freno para asegurarse de que estén en buen estado. Si lo están vuelva a utilizar las
piezas de instalación de la pastilla de freno. Si las piezas de instalación de la pastilla de freno no están en
buen estado, reemplace los juegos de pastilla de freno en ambos extremos del eje.
7. Retire las pastillas de freno.
8. Retire los pernos de la mordaza.
IMPORTANTE: Los ensambles de mordaza/portador son izquierdo y derecho. Asegúrese de instalar el ensamble
correcto (izquierdo o derecho) en cada lado del vehículo.
9. Alinee cada ensamble de mordaza/portador con el rotor presionando la mordaza contra la plataforma de la
placa de torsión y luego instale el ensamble de mordaza/portador utilizando pernos de montaje de la
mordaza nuevos. Vea la Figura 2.
10. Apriete los pernos de montaje del portador en dos pasos, como sigue:
10.1 Comience en un lado de la mordaza y apriete los tres pernos a 40±20 lbf·ft (54±27 N·m), empezando
por el perno más interior y avanzando hacia el más exterior. Luego apriete los tres pernos del otro
lado de la mordaza a 40±20 lbf·ft (54±27 N·m), empezando por el perno más interior y avanzando
hacia el más exterior. Vea la Figura 3.
10.2 Repita este proceso, aumentando el valor de par de torsión a 375±25 lbf·ft (508±34 N·m). Si se utiliza
la herramienta DDC DSNCHA018005 a la que se hace referencia en la carta de herramientas
18TL18, véase Tabla 5 para conocer las especificaciones de apriete.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 11
10/01/2018 f422664
1
2
3
2
1. Ensamble de mordaza/portador (se muestra el
actuador de servicio)
2. Pernos y arandelas de montaje (cant. 6)
3. Placa de anclaje/placa de torsión
Fig. 2, Mordaza de montaje axial Bendix
10/02/2018 f422665
2 1 4 5
3 6
Fig. 3, Patrón de apriete, mordaza axial Bendix
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 12
Instalación de Bendix/Wabco con una llave dinamométrica de 47 pulg. (119 cm) y la herramienta DDC
DSNCHA018005
Vista del ángulo Ángulo de la extensión
(grados)
Par final
[lbf·ft (N·m)]
Ajuste de la herramienta
[lbf·ft (N·m)]
11/28/2016 f422613
0°
0
375 (508)
317 (430)
11/28/2016 f422614
45°
45 332 (450)
11/06/2018 f422668
60°
60 343 (465)
11/28/2016 f422615
90°
90 375 (508)
11/06/2018 f422669
120°
120 413 (560)
11/28/2016 f422616
135°
135 431 (584)
Table 5, Instalación de Bendix/Wabco con una llave dinamométrica de 47 pulg. (119 cm) y la herramienta DDC
DSNCHA018005
NOTICE
No utilice una herramienta accionada por motor para apretar la tuerca del tensor manual del freno, ni
use fuerza excesiva para apretarla. Si lo hace, podría dañar la tuerca del tensor manual del freno.
11. Instale las pastillas de freno. Siempre que estén en buen estado, utilice las piezas de instalación de la pastilla
de freno retiradas anteriormente.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 13
12. Desenrosque la tuerca del ajustador tres clics.
13. Instale los ensambles de rueda.
14. Levante el vehículo, retire las torres de soporte y luego baje el vehículo.
15. Cargue el sistema de aire y corrobore que no haya fugas.
WARNING
No haga funcionar el vehículo hasta haber ajustado y revisado el funcionamiento correcto de los frenos.
Hacerlo podría dar como resultado una capacidad de frenado inadecuada o nula, lo que podría
causar lesiones personales o la muerte y daños en la propiedad.
16. En un área segura, verifique que los frenos funcionen correctamente de la siguiente manera antes de
poner el vehículo en servicio.
16.1 Aplique y suelte los frenos varias veces para controlar si hay fugas de aire y si el funcionamiento es
correcto.
16.2 Haga seis paradas a baja velocidad para asegurarse del reemplazo correcto de las piezas y de tener
control total del vehículo.
16.3 Inmediatamente después de realizar las paradas indicadas arriba, revise las temperaturas de los rotores.
Todos los rotores que estén significativamente más fríos que otros indican falta de esfuerzo de
frenado en esas ruedas.
17. Limpie un espacio en la etiqueta base (Formulario WAR259). Anote el número del llamado a reparación,
FL816, en una etiqueta de terminación (Formulario WAR260) y adjúntelo a la etiqueta base para indicar
que esta campaña ha sido completada.
Inspección e instalación del ensamble de mordaza/portador
delantero y/o trasero – Mordazas de montaje radial Bendix
1. Corrobore la etiqueta base (Formulario WAR259) para verificar que se haya fijado la etiqueta de terminación
de la FL816 (Formulario WAR260) para indicar que se realizó el trabajo. La etiqueta base se sitúa,
por lo general, en la puerta del pasajero, a 12 pulgadas (30 cm)debajo de la cerradura de la puerta. Si hay
una etiqueta para FL816, no es necesario el trabajo. Si no hay una etiqueta, continúe con el siguiente
paso.
2. Estacione el vehículo en una superficie nivelada, apague el motor y accione el freno de mano. Bloquee las
ruedas.
DANGER
Al trabajar en el vehículo, estaciónelo, pare el motor, ponga los frenos de estacionamiento y bloquee
los neumáticos. Antes de realizar trabajos debajo del vehículo, coloque siempre torres de soporte bajo
los rieles del bastidor para asegurar que el vehículo no se caiga. No seguir estos pasos puede ocasionar
lesiones personales graves o la muerte.
3. Levante el vehículo y apóyelo sobre torres de soporte.
4. Retire todos los ensambles de rueda.
NOTA: En todos los pasos que requieran una llave dinamométrica, utilice una llave dinamométrica Snap On
ATECH4RS600 o una equivalente, con una longitud del centro al mango de 47 pulgadas (119 cm).
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 14
5. Ajuste una llave dinamométrica a 200 lbf·ft (271 N·m) y apriete los pernos de montaje de la mordaza. Si no
giran, vaya al paso 13. Si giran, vaya al paso 6.
WARNING
Al reemplazar pastillas, zapatas, rotores o tambores de frenos siempre reemplace los componentes
como ensamble del eje.
• Siempre realice el revestimiento de ambos ensambles de frenos al mismo tiempo.
• Siempre reemplace ambos rotores/tambores en un eje al mismo tiempo.
• Siempre instale el mismo tipo de revestimiento/pastillas o tambores/rotores en ambos extremos
de un eje y los cuatro extremos de un eje tándem, al mismo tiempo. No mezcle tipos de componentes.
Si lo hace, podría provocar un frenado desparejo y la pérdida del control del vehículo, lo que puede
producir daños a la propiedad, lesiones o accidentes fatales.
6. Retire el pasador de retención, la chaveta y el retén de la pastilla de freno. Inspeccione las piezas de instalación
de la pastilla de freno para asegurarse de que estén en buen estado. Si lo están vuelva a utilizar las
piezas de instalación de la pastilla de freno. Si las piezas de instalación de la pastilla de freno no están en
buen estado, reemplace los juegos de pastilla de freno en ambos extremos del eje.
7. Retire las pastillas de freno.
8. Retire los pernos de la mordaza.
IMPORTANTE: Los ensambles de mordaza/portador son izquierdo y derecho. Asegúrese de instalar el ensamble
correcto (izquierdo o derecho) en cada lado del vehículo.
9. Alinee cada ensamble de mordaza/portador con el rotor presionando el lado del pasador fijo de la mordaza
contra la plataforma en la placa de torsión. y luego instale el ensamble de mordaza/portador utilizando pernos
de montaje de la mordaza nuevos. Vea la Figura 4.
NOTA: El patrón de apriete se iniciará siempre en el lado del pasador corto (flotante), con el perno que atraviesa
el manguito.
10. Apriete los pernos de montaje del portador en dos etapas, usando el patrón que se muestra en la Figura 5.
NOTA: Se debe realizar una prueba de deslizamiento en la zona verde (marcada como “A”), que se muestra
en Figura 6, ya que las zonas rojas no están dentro del rango operativo.
10.1 Apriete inicialmente los seis pernos a un par de 45±5 lbf·ft (61±7 N·m). Deslice la mordaza hacia el
interior y el exterior, a través del centro de la cámara o el freno. La mordaza debe tener un mínimo
de 20 mm de recorrido. Si el ensamble del freno no se mueve, o si requiere más de 40 libras de fuerza
para moverse, la mordaza tiene un problema de atascamiento. Presente un ticket de WSC para
obtener instrucciones.
10.2 Realice una especificación de apriete final de 225±22,5 lbf·ft (305±31 N·m). Deslice la mordaza hacia
el interior y el exterior, a través del centro de la cámara o el freno. La mordaza debe tener un
mínimo de 20 mm de recorrido. Si el ensamble del freno no se mueve, o si requiere más de 40 libras
de fuerza para moverse, la mordaza tiene un problema de atascamiento. Presente un ticket de WSC
para obtener instrucciones.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 15
10/31/2018 f422662a
A B
2
3
2
3
1 1
NOTA: En los ensambles de montaje radial no se utilizan arandelas.
A. Freno del lado derecho B. Freno del lado izquierdo
1. Pasador corto (flotante) 2. Plataforma 3. Manguito
Fig. 4, Mordaza de montaje radial Bendix
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 16
10/31/2018 f422663a
B
A
C C
D
1 2 3 3 2 1
5 6 4 4 6 5
D
A. Freno del lado derecho (visto desde abajo).
B. Freno del lado izquierdo (visto desde abajo).
C. Manguito arriba en esta ubicación.
D. Plataforma arriba en esta ubicación.
Fig. 5, Patrón de apriete (visto desde abajo), mordaza de montaje radial Bendix
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 17
NOTICE
No utilice una herramienta accionada por motor para apretar la tuerca del tensor manual del freno, ni
use fuerza excesiva para apretarla. Si lo hace, podría dañar la tuerca del tensor manual del freno.
11. Instale las pastillas de freno. Siempre que estén en buen estado, utilice las piezas de instalación de la pastilla
de freno retiradas anteriormente.
12. Desenrosque la tuerca del ajustador tres clics.
13. Instale los ensambles de rueda.
14. Levante el vehículo, retire las torres de soporte y luego baje el vehículo.
05/21/2019 f422674
A
A. La mordaza debe moverse libremente en la zona
verde (marcada como “A”) y debe tener un
recorrido mínimo de 20 mm en la zona verde
(marcada como “A”).
Fig. 6, Área de prueba de deslizamiento
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 18
15. Cargue el sistema de aire y corrobore que no haya fugas.
WARNING
No haga funcionar el vehículo hasta haber ajustado y revisado el funcionamiento correcto de los frenos.
Hacerlo podría dar como resultado una capacidad de frenado inadecuada o nula, lo que podría
causar lesiones personales o la muerte y daños en la propiedad.
16. En un área segura, verifique que los frenos funcionen correctamente de la siguiente manera antes de
poner el vehículo en servicio.
16.1 Aplique y suelte los frenos varias veces para controlar si hay fugas de aire y si el funcionamiento es
correcto.
16.2 Haga seis paradas a baja velocidad para asegurarse del reemplazo correcto de las piezas y de tener
control total del vehículo.
16.3 Inmediatamente después de realizar las paradas indicadas arriba, revise las temperaturas de los rotores.
Todos los rotores que estén significativamente más fríos que otros indican falta de esfuerzo de
frenado en esas ruedas.
17. Limpie un espacio en la etiqueta base (Formulario WAR259). Anote el número del llamado a reparación,
FL816, en una etiqueta de terminación (Formulario WAR260) y adjúntelo a la etiqueta base para indicar
que esta campaña ha sido completada.
Inspección e instalación del ensamble de mordaza/portador
delantero y/o trasero – Mordazas de montaje axial Meritor
1. Corrobore la etiqueta base (Formulario WAR259) para verificar que se haya fijado la etiqueta de terminación
de la FL816 (Formulario WAR260) para indicar que se realizó el trabajo. La etiqueta base se sitúa,
por lo general, en la puerta del pasajero, a 12 pulgadas (30 cm)debajo de la cerradura de la puerta. Si hay
una etiqueta para FL816, no es necesario el trabajo. Si no hay una etiqueta, continúe con el siguiente
paso.
2. Estacione el vehículo en una superficie nivelada, apague el motor y accione el freno de mano. Bloquee las
ruedas.
DANGER
Al trabajar en el vehículo, estaciónelo, pare el motor, ponga los frenos de estacionamiento y bloquee
los neumáticos. Antes de realizar trabajos debajo del vehículo, coloque siempre torres de soporte bajo
los rieles del bastidor para asegurar que el vehículo no se caiga. No seguir estos pasos puede ocasionar
lesiones personales graves o la muerte.
3. Levante el vehículo y apóyelo sobre torres de soporte.
4. Retire todos los ensambles de rueda.
NOTA: En todos los pasos que requieran una llave dinamométrica, utilice una llave dinamométrica Snap On
ATECH4RS600 o una equivalente, con una longitud del centro al mango de 47 pulgadas (119 cm).
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 19
5. Ajuste una llave dinamométrica a 350 lbf·ft (475 N·m) y apriete los pernos de montaje de la mordaza. Si no
giran, vaya al paso 13. Si giran, vaya al paso 6. Debido al acceso limitado al perno de la pinza, puede ser
necesario utilizar la herramienta DDC DSNCHA018005 a la que se hace referencia en la carta de herramientas
18TL18. Si se necesita la herramienta, utilice únicamente la herramienta DDC DSNCHA018005 y
ninguna otra herramienta. Vea la Tabla 4 para conocer las especificaciones de apriete.
WARNING
Al reemplazar pastillas, zapatas, rotores o tambores de frenos siempre reemplace los componentes
como ensamble del eje.
• Siempre realice el revestimiento de ambos ensambles de frenos al mismo tiempo.
• Siempre reemplace ambos rotores/tambores en un eje al mismo tiempo.
• Siempre instale el mismo tipo de revestimiento/pastillas o tambores/rotores en ambos extremos
de un eje y los cuatro extremos de un eje tándem, al mismo tiempo. No mezcle tipos de componentes.
Si lo hace, podría provocar un frenado desparejo y la pérdida del control del vehículo, lo que puede
producir daños a la propiedad, lesiones o accidentes fatales.
6. Retire el pasador de retención, la chaveta y el retén de la pastilla de freno. Inspeccione las piezas de instalación
de la pastilla de freno para asegurarse de que estén en buen estado. Si lo están vuelva a utilizar las
piezas de instalación de la pastilla de freno. Si las piezas de instalación de la pastilla de freno no están en
buen estado, reemplace los juegos de pastilla de freno en ambos extremos del eje.
7. Retire las pastillas de freno.
8. Retire los pernos de la mordaza.
IMPORTANTE: Los ensambles de mordaza/portador son izquierdo y derecho. Asegúrese de instalar el ensamble
correcto (izquierdo o derecho) en cada lado del vehículo.
NOTA: La mordaza de montaje axial Meritor es similar a la mordaza de montaje axial Bendix mostrada en la
Figura 2.
9. Alinee cada ensamble de mordaza/portador con el rotor presionando la mordaza contra la plataforma de la
placa de torsión y luego instale el ensamble de mordaza/portador utilizando pernos de montaje de la
mordaza nuevos.
10. Apriete los pernos de montaje del portador en dos pasos, como sigue:
10.1 Comience de un lado de la mordaza y apriete todos los pernos a 45±5 lbf·ft (61±7 N·m). Luego apriete
los pernos del otro lado de la mordaza a 45±5 lbf·ft (61±7 N·m). Vea la Figura 3.
10.2 Repita este proceso, aumentando el valor de par de torsión a 400±50 lbf·ft (542±68 N·m). Si se utiliza
la herramienta DDC DSNCHA018005 a la que se hace referencia en la carta de herramientas
18TL18, véase Tabla 6 para conocer las especificaciones de apriete.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 20
Instalación de Meritor con una llave dinamométrica de 47 pulg. (119 cm) y la herramienta DDC DSNCHA018005
Vista del ángulo Ángulo de la extensión
(grados)
Par final
[lbf·ft (N·m)]
Ajuste de la herramienta
[lbf·ft (N·m)]
11/28/2016 f422613
0°
0
400 (542)
338 (458)
11/28/2016 f422614
45°
45 354 (480)
11/06/2018 f422668
60°
60 366 (496)
11/28/2016 f422615
90°
90 400 (542)
11/06/2018 f422669
120°
120 441 (598)
11/28/2016 f422616
135°
135 460 (624)
Table 6, Instalación de Meritor con una llave dinamométrica de 47 pulg. (119 cm) y la herramienta DDC
DSNCHA018005
NOTICE
No utilice una herramienta accionada por motor para apretar la tuerca del tensor manual del freno, ni
use fuerza excesiva para apretarla. Si lo hace, podría dañar la tuerca del tensor manual del freno.
11. Instale las pastillas de freno. Siempre que estén en buen estado, utilice las piezas de instalación de la pastilla
de freno retiradas anteriormente.
12. Desenrosque la tuerca del ajustador tres clics.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 21
13. Instale los ensambles de rueda.
14. Levante el vehículo, retire las torres de soporte y luego baje el vehículo.
15. Cargue el sistema de aire y corrobore que no haya fugas.
WARNING
No haga funcionar el vehículo hasta haber ajustado y revisado el funcionamiento correcto de los frenos.
Hacerlo podría dar como resultado una capacidad de frenado inadecuada o nula, lo que podría
causar lesiones personales o la muerte y daños en la propiedad.
16. En un área segura, verifique que los frenos funcionen correctamente de la siguiente manera antes de
poner el vehículo en servicio.
16.1 Aplique y suelte los frenos varias veces para controlar si hay fugas de aire y si el funcionamiento es
correcto.
16.2 Haga seis paradas a baja velocidad para asegurarse del reemplazo correcto de las piezas y de tener
control total del vehículo.
16.3 Inmediatamente después de realizar las paradas indicadas arriba, revise las temperaturas de los rotores.
Todos los rotores que estén significativamente más fríos que otros indican falta de esfuerzo de
frenado en esas ruedas.
17. Limpie un espacio en la etiqueta base (Formulario WAR259). Anote el número del llamado a reparación,
FL816, en una etiqueta de terminación (Formulario WAR260) y adjúntelo a la etiqueta base para indicar
que esta campaña ha sido completada.
Inspección e instalación del ensamble de mordaza/portador
delantero y/o trasero – Mordazas de montaje axial Wabco Maxxus
1. Corrobore la etiqueta base (Formulario WAR259) para verificar que se haya fijado la etiqueta de terminación
de la FL816 (Formulario WAR260) para indicar que se realizó el trabajo. La etiqueta base se sitúa,
por lo general, en la puerta del pasajero, a 12 pulgadas (30 cm)debajo de la cerradura de la puerta. Si hay
una etiqueta para FL816, no es necesario el trabajo. Si no hay una etiqueta, continúe con el siguiente
paso.
2. Estacione el vehículo en una superficie nivelada, apague el motor y accione el freno de mano. Bloquee las
ruedas.
DANGER
Al trabajar en el vehículo, estaciónelo, pare el motor, ponga los frenos de estacionamiento y bloquee
los neumáticos. Antes de realizar trabajos debajo del vehículo, coloque siempre torres de soporte bajo
los rieles del bastidor para asegurar que el vehículo no se caiga. No seguir estos pasos puede ocasionar
lesiones personales graves o la muerte.
3. Levante el vehículo y apóyelo sobre torres de soporte.
4. Retire todos los ensambles de rueda.
NOTA: En todos los pasos que requieran una llave dinamométrica, utilice una llave dinamométrica Snap On
ATECH4RS600 o una equivalente, con una longitud del centro al mango de 47 pulgadas (119 cm).
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 22
5. Ajuste una llave dinamométrica a 350 lbf·ft (475 N·m) y apriete los pernos de montaje de la mordaza. Si no
giran, vaya al paso 13. Si giran, vaya al paso 6. Debido al acceso limitado al perno de la pinza, puede ser
necesario utilizar la herramienta DDC DSNCHA018005 a la que se hace referencia en la carta de herramientas
18TL18. Si se necesita la herramienta, utilice únicamente la herramienta DDC DSNCHA018005 y
ninguna otra herramienta. Para conocer las especificaciones de apriete, consulte Tabla 4 para una llave de
47 pulg. (119 cm) de longitud.
WARNING
Al reemplazar pastillas, zapatas, rotores o tambores de frenos siempre reemplace los componentes
como ensamble del eje.
• Siempre realice el revestimiento de ambos ensambles de frenos al mismo tiempo.
• Siempre reemplace ambos rotores/tambores en un eje al mismo tiempo.
• Siempre instale el mismo tipo de revestimiento/pastillas o tambores/rotores en ambos extremos
de un eje y los cuatro extremos de un eje tándem, al mismo tiempo. No mezcle tipos de componentes.
Si lo hace, podría provocar un frenado desparejo y la pérdida del control del vehículo, lo que puede
producir daños a la propiedad, lesiones o accidentes fatales.
6. Retire el pasador de retención, la chaveta y el retén de la pastilla de freno. Inspeccione las piezas de instalación
de la pastilla de freno para asegurarse de que estén en buen estado. Si lo están vuelva a utilizar las
piezas de instalación de la pastilla de freno. Si las piezas de instalación de la pastilla de freno no están en
buen estado, reemplace los juegos de pastilla de freno en ambos extremos del eje.
7. Retire las pastillas de freno.
8. Retire los pernos de la mordaza.
IMPORTANTE: Los ensambles de mordaza/portador son izquierdo y derecho. Asegúrese de instalar el ensamble
correcto (izquierdo o derecho) en cada lado del vehículo.
NOTA: La mordaza de montaje axial Wabco es similar a la mordaza de montaje axial Bendix mostrada en la
Figura 2.
9. Alinee cada ensamble de mordaza/portador con el rotor presionando la mordaza contra la plataforma de la
placa de torsión y luego instale el ensamble de mordaza/portador utilizando pernos de montaje de la
mordaza nuevos.
10. Apriete los pernos de montaje del portador en dos pasos, como sigue:
10.1 Comience de un lado de la mordaza y apriete todos los pernos a 45±5 lbf·ft (61±7 N·m). Luego apriete
los pernos del otro lado de la mordaza a 45±5 lbf·ft (61±7 N·m). Vea la Figura 3.
10.2 Repita este proceso, aumentando el valor de par de torsión a 375±25 lbf·ft (508±34 N·m). Si se utiliza
la herramienta DDC DSNCHA018005 a la que se hace referencia en la carta de herramientas
18TL18, véase Tabla 5 para conocer las especificaciones de apriete.
NOTICE
No utilice una herramienta accionada por motor para apretar la tuerca del tensor manual del freno, ni
use fuerza excesiva para apretarla. Si lo hace, podría dañar la tuerca del tensor manual del freno.
11. Instale las pastillas de freno. Siempre que estén en buen estado, utilice las piezas de instalación de la pastilla
de freno retiradas anteriormente.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 23
12. Desenrosque la tuerca del ajustador tres clics.
13. Instale los ensambles de rueda.
14. Levante el vehículo, retire las torres de soporte y luego baje el vehículo.
15. Cargue el sistema de aire y corrobore que no haya fugas.
WARNING
No haga funcionar el vehículo hasta haber ajustado y revisado el funcionamiento correcto de los frenos.
Hacerlo podría dar como resultado una capacidad de frenado inadecuada o nula, lo que podría
causar lesiones personales o la muerte y daños en la propiedad.
16. En un área segura, verifique que los frenos funcionen correctamente de la siguiente manera antes de
poner el vehículo en servicio.
16.1 Aplique y suelte los frenos varias veces para controlar si hay fugas de aire y si el funcionamiento es
correcto.
16.2 Haga seis paradas a baja velocidad para asegurarse del reemplazo correcto de las piezas y de tener
control total del vehículo.
16.3 Inmediatamente después de realizar las paradas indicadas arriba, revise las temperaturas de los rotores.
Todos los rotores que estén significativamente más fríos que otros indican falta de esfuerzo de
frenado en esas ruedas.
17. Limpie un espacio en la etiqueta base (Formulario WAR259). Anote el número del llamado a reparación,
FL816, en una etiqueta de terminación (Formulario WAR260) y adjúntelo a la etiqueta base para indicar
que esta campaña ha sido completada.
Inspección e instalación del ensamble de mordaza axial
/portador Bendix Vehículos modelo XB, XC, EFX y HDX
NOTA: Los chasis de casas rodantes XC tienen eje delantero independiente ZF. No es necesario trabajar en
las mordazas del eje delantero ZF. Inspeccione/repare las mordazas del eje trasero Bendix únicamente.
1. Corrobore la etiqueta base (Formulario WAR259) para verificar que se haya fijado una etiqueta de terminación
para la FL816 (Formulario WAR260), para indicar que se ha completado este trabajo. Habitualmente,
la etiqueta base se ubica en la pared delantera debajo del tablero. Si hay una etiqueta, no es necesario
el trabajo. Si no hay una etiqueta, continúe con el siguiente paso.
2. Estacione el vehículo en una superficie nivelada, apague el motor y accione el freno de mano. Bloquee las
ruedas.
DANGER
Al trabajar en el vehículo, estaciónelo, pare el motor, ponga los frenos de estacionamiento y bloquee
los neumáticos. Antes de realizar trabajos debajo del vehículo, coloque siempre torres de soporte bajo
los rieles del bastidor para asegurar que el vehículo no se caiga. No seguir estos pasos puede ocasionar
lesiones personales graves o la muerte.
3. Levante el vehículo y coloque torres de soporte bajo los rieles del bastidor para asegurar que el vehículo
no se caiga.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 24
4. Comenzando por la rueda delantera derecha, utilice un medidor de deformación del neumático para comprobar
la deformación radial. Vea la Figura 7. Tome nota de la medición para uso posterior a fin de evitar
quejas por vibraciones.
5. Marque los dos pernos prisioneros más cercanos el vástago de válvula como se muestra en la Figura 8, a
fin de lograr una ubicación correcta del ensamble de rueda cuando reinstale el ensamble de rueda en el
cubo.
07/30/2018 f400373a
1
1. Deformación radial
Fig. 7, Verificación de la deformación radial de los
neumáticos
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 25
6. Quite las tuercas de fijación y luego retire el ensamble de la rueda.
IMPORTANTE: Antes de retirar las pastillas de freno, se recomienda revisar si el mecanismo del ajustador funciona
correctamente.
NOTA: En todos los pasos que requieran una llave dinamométrica, utilice una llave dinamométrica Snap On
ATECH4RS600 o una equivalente, con una longitud del centro al mango de 47 pulgadas (119 cm).
7. Ajuste una llave dinamométrica a 350 lbf·ft (475 N·m) y apriete los pernos de montaje de la mordaza. Si no
giran, vaya al paso 15. Si giran, vaya al paso 8. Debido al acceso limitado al perno de la pinza, puede ser
necesario utilizar la herramienta DDC DSNCHA018005 a la que se hace referencia en la carta de herramientas
18TL18. Si se necesita la herramienta, utilice únicamente la herramienta DDC DSNCHA018005 y
ninguna otra herramienta. Vea la Figura 1 y la Tabla 4 para conocer las especificaciones de apriete.
WARNING
Al reemplazar pastillas, zapatas, rotores o tambores de frenos siempre reemplace los componentes
como ensamble del eje.
• Siempre realice el revestimiento de ambos ensambles de frenos al mismo tiempo.
• Siempre reemplace ambos rotores/tambores en un eje al mismo tiempo.
• Siempre instale el mismo tipo de revestimiento/pastillas o tambores/rotores en ambos extremos
de un eje y los cuatro extremos de un eje tándem, al mismo tiempo. No mezcle tipos de componentes.
Si lo hace, podría provocar un frenado desparejo y la pérdida del control del vehículo, lo que puede
producir daños a la propiedad, lesiones o accidentes fatales.
8. Retire el pasador de retención, la chaveta y el retén de la pastilla de freno. Inspeccione las piezas de instalación
de la pastilla de freno para asegurarse de que estén en buen estado. Si lo están vuelva a utilizar las
piezas de instalación de la pastilla de freno. Si las piezas de instalación de la pastilla de freno no están en
buen estado, reemplace los juegos de pastilla de freno en ambos extremos del eje.
07/318/2018 f400390a
1
1. Vástago de válvula
Fig. 8, Marcado de los pernos prisioneros
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 26
9. Retire las pastillas de freno.
10. Retire los pernos y arandelas (si están instaladas) de la mordaza y deséchelos.
IMPORTANTE: Los ensambles de mordaza/portador son izquierdo y derecho. Asegúrese de instalar el ensamble
correcto (izquierdo o derecho) en cada lado del vehículo.
11. Alinee cada ensamble de mordaza/portador con el rotor presionando la mordaza contra la plataforma de la
placa de torsión y luego instale el ensamble de mordaza/portador utilizando pernos y arandelas de montaje
de la mordaza nuevos. Vea la Tabla 1 para información sobre las piezas. Vea la Figura 2 para obtener un
ejemplo del ensamble de mordaza/portador delantero
12. Apriete los pernos de montaje del portador M20 X 2,5 como se indica a continuación. Vea la Figura 3.
12.1 Comience en un lado de la mordaza y apriete los tres pernos a 40±20 lbf·ft (54±27 N·m), empezando
por el perno más interior y avanzando hacia el más exterior. Luego apriete los tres pernos del otro
lado de la mordaza a 40±20 lbf·ft (54±27 N·m), empezando por el perno más interior y avanzando
hacia el más exterior.
12.2 Repita este proceso, aumentando el valor de par de torsión a 375±25 lbf·ft (508±34 N·m). Si se utiliza
la herramienta DDC DSNCHA018005 a la que se hace referencia en la carta de herramientas
18TL18, véase Tabla 5 para conocer las especificaciones de apriete.
NOTICE
No utilice una herramienta accionada por motor para apretar la tuerca del tensor manual del freno, ni
use fuerza excesiva para apretarla. Si lo hace, podría dañar la tuerca del tensor manual del freno.
13. Instale las pastillas de freno. Siempre que estén en buen estado, utilice las piezas de instalación de la pastilla
de freno retiradas anteriormente.
14. Desenrosque la tuerca del ajustador tres clics.
15. Utilizando como guía los dos pernos prisioneros marcados anteriormente, instale el ensamble de rueda.
Cuando está correctamente instalado, una línea dibujada desde el vástago de válvula a través del centro
del ensamble de rueda debe pasar entre los dos pernos prisioneros marcados.
16. Con un indicador de deformación del neumático, mida y registre la deformación radial del ensamble de
neumático y rueda. Marque el punto más alto en el ensamble de neumático y rueda. Gire el ensamble de
neumático y rueda hasta que el punto alto esté en la posición de las 12 horas del reloj (sin permitir que el
ensamble gire). Afloje todas las tuercas de fijación para permitir que se asiente el ensamble y luego apriete
dichas tuercas en la secuencia correcta. Vea la Grupo 40 del manual de mantenimiento del vehículo aplicable
la secuencia de apriete. La deformación radial debe ser muy próxima a la que se registró en el paso
3. En caso negativo, repita el paso. Registre la deformación radial “final”, tome nota de la ubicación de la
rueda e incluya la información en el reclamo de campaña en OWL.
17. Realice los pasos precedentes para cada ubicación de rueda (según sea necesario en función de la letra
de población) hasta que se hayan inspeccionado y reparado si es necesario todas las ubicaciones de ruedas.
18. Levante el vehículo, retire las torres de soporte y luego baje el vehículo.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 27
19. Cargue el sistema de aire y corrobore que no haya fugas.
WARNING
No haga funcionar el vehículo hasta haber ajustado y revisado el funcionamiento correcto de los frenos.
Hacerlo podría dar como resultado una capacidad de frenado inadecuada o nula, lo que podría
causar lesiones personales o la muerte y daños en la propiedad.
20. En un área segura, verifique que los frenos funcionen correctamente de la siguiente manera antes de
poner el vehículo en servicio.
20.1 Aplique y suelte los frenos varias veces para controlar si hay fugas de aire y si el funcionamiento es
correcto.
20.2 Haga seis paradas a baja velocidad para asegurarse del reemplazo correcto de las piezas y de tener
control total del vehículo.
20.3 Inmediatamente después de realizar las paradas indicadas arriba, revise las temperaturas de los rotores.
Todos los rotores que estén significativamente más fríos que otros indican falta de esfuerzo de
frenado en esas ruedas.
21. Limpie un espacio en la etiqueta base (Formulario WAR259), escriba el número del llamado a reparación
FL816 en una etiqueta de terminación roja (Formulario WAR260), y adjúntela a la etiqueta de base para
indicar que se realizó el trabajo.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Junio de 2019
FL816A-F
NHTSA #19V-367 (Excepto autobús escolar)
NHTSA #19V-368 (Autobús escolar)
Transport Canada #2019-227 (excepto autobús escolar)
Page 28
2 Affected Products
Vehicles
MAKE | MODEL | YEAR |
NEWMAR | ESSEX | 2019 |
NEWMAR | MOUNTAIN AIRE | 2019 |
5 Associated Documents
Defect Notice 573 Report
RCLRPT-19V384-3847.PDF 213.236KB
Recall Acknowledgement
Recall Quarterly Report #3, 2019-4
RCLQRT-19V384-2638.PDF 211.321KB
Recall Quarterly Report #1, 2019-2
RCLQRT-19V384-1921.PDF 211.14KB
Recall Quarterly Report #2, 2019-3
RCLQRT-19V384-8328.PDF 211.237KB
Latest Recalls Documents
For the Latest and Most Recent Recalls Information Visit the link below…
https://www-odi.nhtsa.dot.gov/acms/cs/documentList.xhtml?docId=19V384&docType=RCL
NHTSA ID Number: 10161602
Manufacturer Communication Number: 19V 384
Summary
Daimler Trucks North America LLC has decided that a defect, which relates to motor vehicle safety, exists in specific motorhomes built on Freightliner chassis (NHTSA # 18V 367). In response, Newmar is releasing NHTSA # 19V 384. On certain motorhomes, the brake caliper mounting bolts may be incorrectly torqued. This could result in caliper bolts loosening.
RSB 545 NHTSA #19V 384
Jun. 19, 2019
https://www.nhtsa.gov/recalls?nhtsaId=10161602
https://static.nhtsa.gov/odi/tsbs/2019/MC-10161602-0001.pdf
SEOCONTENT-START
Newmar Corporation
PO Box 30
Nappanee, IN 46550
RSB 545 NHTSA #19V 384
Jun. 19, 2019
RECALL SERVICE BULLETIN
AFFECTED MODELS
2019 Mountain Aire and Essex (Specific VIN)
DESCRIPTION
Daimler Trucks North America LLC has decided that a defect, which relates to motor vehicle safety, exists in specific motorhomes built on Freightliner chassis (NHTSA # 18V 367). In response, Newmar is releasing NHTSA # 19V 384. On certain motorhomes, the brake caliper mounting bolts may be incorrectly torqued. This could result in caliper bolts loosening.
ISSUE
Insufficiently torqued bolts may not provide adequate clamping force between the brake caliper and brake anchor plate, potentially resulting in reduced brake effectiveness. Reduced brake effectiveness may increase the risk of a vehicle crash.
CORRECTIVE ACTION
Potentially affected vehicles will be inspected and repaired as necessary at no charge by DTNA authorized facilities.
UNITS AFFECTED
Refer to the attached population list for specific VIN numbers supplied by DTNA.
REPAIR PROCEDURE
DTNA will provide the work instructions and any parts necessary.
CUSTOMER ACTION
Contact Daimler Trucks North America @ 800-547-0712 to locate a Qualified Service Center near you. If you need further assistance, contact the Newmar service department at 1-800-731-8300. A brand specialist will assist you in scheduling an appointment to have this repair completed.
DEALER ACTION
Contact the Freightliner Customer Support Center at 1-800-FTL-HELP (1-800-385-4357), and follow the prompts, or visit https://freightliner.com/dealer-search/ to locate an authorized DTNA service center to schedule and perform the recall near you. If you need assistance contacting DTNA, contact your Newmar Service Account Manager.
NOTE
Newmar will not be authorizing this repair. DTNA will authorize and schedule this repair.
IMPORTANT: Please read this bulletin in its entirety prior to beginning any diagnosis or repairs.
NOTICE: Any technical information published in this bulletin is intended for use only by a qualified, Newmar-authorized service technician. Newmar is not responsible for the misuse of this information.
NEWMAR CORPORATION .
NEWMARCORP.COM
Date: June 17, 2019
Re: Newmar Corporation – Motor Vehicle Recall Notification
Subject:Recall Campaign No.: 19V 384
This notice is sent to you as a Newmar Dealer in accordance with the requirements of the National Traffic and
Motor Vehicle Safety Act. Newmar Corporation has decided that a defect, which relates to motor vehicle safety,
exists in specific Newmar recreational vehicles.
The National Traffic and Motor Vehicle Safety Act requires that each vehicle, which is subject to a recall campaign
of this type, must be satisfactorily repaired within a reasonable time after the owner has tendered it for repair. A
failure to adequately repair within 60 days after tender of a vehicle is prima facie evidence of failure to repair
within a reasonable time. To avoid providing these problematic solutions, every effort must be made to promptly
schedule an appointment with each owner and to repair their vehicle as soon as possible. Vehicle owners are being
notified of this recall. If the condition is not remedied within a reasonable time, they are instructed on how to
contact the National Highway Traffic Safety Administration.
REASON FOR THIS RECALL
In response to notification from Daimler Trucks North America LLC, Newmar Corporation has decided that a defect,
which relates to motor vehicle safety, exists in specific motorhomes built on Freightliner Chassis.
On certain motorhomes, the brake caliper mounting bolts may be incorrectly torqued. This could result in caliper
bolts loosening. Insufficiently torqued bolts may not provide adequate clamping force between the brake caliper
and brake anchor plate potentially resulting in reduced brake effectiveness. Reduced brake effectiveness could
increase the risk of a vehicle crash. Correction: potentially affected vehicles will be inspected and repaired as
necessary at no charge.
The motorhomes require immediate service. Continued use poses a potential safety hazard.
DEALER CAMPAIGN RESPONSIBILITY
Dealers are to provide to all customers/owner vehicles the service of completing this campaign at no charge to
the customer/owner regardless of vehicle age, vehicle mileage, or ownership at the time of repair.
REPAIR PROCEDURE
Daimler Trucks North America LLC will provide the work instructions.
If you should have any questions please contact your service account manager direct or the Newmar service
department at: 1-866-290-5371.
Thank you for your cooperation.
Sincerely,
Newmar Corporation
NEWMAR CORPORATION · 355 N DELAWARE ST · NAPPANEE, IN 46550-0030
Newmar Service Department 1-866-290-5371 · WWW.NEWMARCORP.COM
PA
Page 1 of 1
NEWMAR CORPORATION .
NEWMARCORP.COM
Date: June 17, 2019
Re: Newmar Corporation – Motor Vehicle Recall Notification
Subject:Recall Campaign No.: 19V 384
This notice is sent to you as a Newmar Dealer in accordance with the requirements of the National Traffic and Motor Vehicle Safety Act. Newmar Corporation has decided that a defect, which relates to motor vehicle safety, exists in specific Newmar recreational vehicles.
The National Traffic and Motor Vehicle Safety Act requires that each vehicle, which is subject to a recall campaign of this type, must be satisfactorily repaired within a reasonable time after the owner has tendered it for repair. A failure to adequately repair within 60 days after tender of a vehicle is prima facie evidence of failure to repair within a reasonable time. To avoid providing these problematic solutions, every effort must be made to promptly schedule an appointment with each owner and to repair their vehicle as soon as possible. Vehicle owners are being notified of this recall. If the condition is not remedied within a reasonable time, they are instructed on how to contact the National Highway Traffic Safety Administration.
REASON FOR THIS RECALL
In response to notification from Daimler Trucks North America LLC, Newmar Corporation has decided that a defect, which relates to motor vehicle safety, exists in specific motorhomes built on Freightliner Chassis.
On certain motorhomes, the brake caliper mounting bolts may be incorrectly torqued. This could result in caliper bolts loosening. Insufficiently torqued bolts may not provide adequate clamping force between the brake caliper and brake anchor plate potentially resulting in reduced brake effectiveness. Reduced brake effectiveness could increase the risk of a vehicle crash. Correction: potentially affected vehicles will be inspected and repaired as necessary at no charge.
The motorhomes require immediate service. Continued use poses a potential safety hazard.
DEALER CAMPAIGN RESPONSIBILITY
Dealers are to provide to all customers/owner vehicles the service of completing this campaign at no charge to the customer/owner regardless of vehicle age, vehicle mileage, or ownership at the time of repair.
REPAIR PROCEDURE
Daimler Trucks North America LLC will provide the work instructions.
If you should have any questions please contact your service account manager direct or the Newmar service department at: 1-866-290-5371.
Thank you for your cooperation.
Sincerely,
Newmar Corporation NEWMAR CORPORATION · 355 N DELAWARE ST · NAPPANEE, IN 46550-0030
Newmar Service Department 1-866-290-5371 · WWW.NEWMARCORP.COM
PA
Page 1 of 1
Prod#
VIN Number
Year
Brand
Type
Floor
Chassis
Date In
Date Off
904669
4UZFCTBG6KCLE9945
2019
MA
DP
4579
FL
10/15/2018
10/22/2018
904737
4UZFCTBG9KCLG5573
2019
MA
DP
4551
FL
10/24/2018
10/31/2018
801347
4UZFCTFG6KCLG5587
2019
EX
DP
4551
FL
11/15/2018
11/27/2018
- Durable Ratchet Head: Made from Hardened treated Chrome Vanadium steel alloy (Cr-V) Corrosion-Retardant: Satin Finish. Made in Taiwan
- Easy Storage: A sturdy plastic storage case is included. Non-Slip Grip: Knurled handle
- Easy to Read: High Contrast & Dual Range Scale. Accurate: Pre-Calibrated to ± 4%
- Accessories included: 1/2" Drive 5" long Extension Bar and 1/2" Drive to 3/8" Drive Reducer
- Simple and Reliable: “Click” sound tells the preset torque value is reached. Stop applying force when you hear and feel it.
- PRECISION - Ships pre-calibrated to +/- 4% accuracy and ready to use. Include calibration certificate with traceable serial number.
- DURABLE - Reinforced ratchet gear head constructed from hardened, heat treated Chrome Vanadium alloy steel.
- LONG-LASTING - Rust & corrosion protection with our unique and newly invented Electro-Black finish treatment.
- PERFORMANCE - Features an easy-to-read, highlighted yellow print dual-range scale. Identify the markings even in low-light conditions.
- COMFORTABLE - Comes with a reversible ratchet head that drives in both directions and measure torque in a clockwise direction.
- ±3% HIGH PRECISION AND COOL APPEARANCE: 1/2 inch drive torque wrench (10-170ft.-lb/13.6-230.5Nm)has a calibration error range of ±3%, high precision, and comes with a corresponding serial number, which is easy to trace the original data, and you can use it with confidence.Hairich torque wrench not only has superior quality but also has a superior appearance. The classic combination of black and red is fashionable and textured, allowing you to enjoy a visual feast during use.
- PREMIUM MATERIAL AND DURABLE: Experience the ultimate durability and antiskid with the torque wrench. The main body of Hairich torque wrench set is made of chrome vanadium steel alloy, which is more strong and more durable. The head of the inch-pound torque wrench adopts a ratchet design with a reversing device to improve work efficiency. The square knurled handle is made of aluminum titanium alloy, which is ergonomic and comfortable to hold for long-time use.
- DUAL SCALE AND QUICK SETTING: Laser Printed by dual-range(ft-lb and Nm). Our professional torque wrench is easy to read and provides direct unit conversion, When the set torque value is reached, the torque wrench will make an audible and felt click to remind you to stop applying force. Pull down the lock knob and hold it until the torque setting is completed. Release the hand, and the lock knob will automatically rebound back to lock the value.
- ERGONOMIC DESIGN AND POWERFUL: Every design of our industrial torque wrench conforms to ergonomic, easy to handle.72-tooth ratchet, 5° ratcheting arc head, a quick-release button for easy loading and unloading, and an aluminum non-slip handle for excellent grip and control. A recent research review that, 72-tooth ratchets are very professional tooth ratchets, you just only rotate 5 degrees to finish it. Not easy to slip and wear, can be used in small spaces, and is more durable and powerful.
- EASY OPERATION AND SAFETY: Thanks to its bidirectional drive ratchet head, our torque wrench can be measured both clockwise and counterclockwise. When the set torque value is reached, a "click" sound will remind you to stop applying force to prevent damage to the item due to excessive torque. Notice: At low Nm settings under 5 Nm the "click" sound can be too light to hear.
- 【High Precision&Quick Reading】: 3/8 torque wrench has high contrast and dual range scale( 5-45 Ft-Lb/6.8-61 Nm),making it clear and easy to read. We have professional torque wrench production technology, and after 20000 tests, the calibration error range of the torque wrench is ± 3%, making it an essential helper for you.
- 【Safe and Reliable Operation】: Equipped with a bidirectional drive ratchet head, torque can be measured clockwise or counterclockwise. When the set torque value is reached, a "click" sound will remind you to stop applying force to prevent damage to the item due to excessive torque.
- 【High Quality and Durable Material】: Made of hardened chromium vanadium steel alloy (Cr-V). At the same time, the bottom buckle tail plug adopts a red anodizing process to improve the product's oxidation resistance during use and enhance surface wear resistance. 72 tooth ratchet head, made of chromium molybdenum steel. High quality materials resist corrosion and are durable.
- 【Quick Torque Setting】: Simple and fast torque setting, pull down the locking knob and hold it down to rotate to the torque you need. Release the hand and the locking knob will automatically rebound to lock the torque value. And the designer referred to the appearance of the flashlight handle and designed a non slip and labor-saving knurled handle, making it more comfortable and easy to hold when using.
- 【Easy to Store and Widely Use】: You will receive the 3/8-inch drive click torque wrench with a sturdy plastic shell storage box, which is very delicate and durable. Torque wrench is suitable nuts and bolts on various occasions, such as bike, motorcycle, car spark, and is the best helper for you🎁. 🔔 And we provide 12 months warranty. If you have any questions, please feel free to contact us.
- 【3Pcs Torque Wrench Set】 The calibration error range is ±3%, each torque wrench has a calibration certificate. The 3-in-1 torque wrench set can meet your different needs. Including 1/4 inch 20-240in.lb, 3/8 inch 5-45ft.lb, 1/2 inch 20-160ft.lb.
- 【Safe & Reliable】 When the 1/2 torque wrench reaches the preset torque value, it makes a clear "click" sound, accompanied by an obvious hand vibration that reminds you no longer to apply force, prevent damage caused. 72-tooth reversible ratchet head, it can be used both clockwise and counterclockwise directions.
- 【Quick Release Button】 This 3/8 torque wrench has a quick release button with which accessories can easily be installed and removed, the accessories can grip and is not easy to fall down. It is more convenient to use. The torque wrench is made of CR-MO with a higher hardness.
- 【Easy to Set】First pull down the locking knob and hold it down and then start setting the desired torque value. Release the hand and the locking knob will automatically rebound to lock the torque value. If you do not use, please set the torque key to the minimal torque value.
- 【Widely Use】The torque wrenches can satisfy you in bicycle, motorcycle, car, truck and wheel screws, wheel nuts and in the device installation, electrical engineering, etc. We provide 12 months warranty. If you have any questions, please feel free to contact us.
- PORTABILITY: Torque wrench 1/2 inch drive has a durable case for portability or storage
- ADDED COMFORT: Bi-material handle for comfort and grip of the 1/2 torque wrench
- HASSLE FREE USE: Locking feature adjusts quick and easily for hassle free use
- QUICK IDENTIFICATION: Scales stamped into housing showing inch and metric torque settings
- Meets or Exceeds ASME Specifications
- 🔧【𝐌𝐢𝐥𝐢𝐭𝐚𝐫𝐲-𝐠𝐫𝐚𝐝𝐞 𝐒𝐭𝐞𝐞𝐥】ETOOLAB torque wrench utilizes military-grade steel as its base material, coupled with professional surface rust protection methods tailored to usage habits. While ensuring user comfort, it enhances product strength, wear resistance, and rust resistance. offers a more comfortable experience and a longer lifespan!
- 👍【𝐄𝐚𝐬𝐲-𝐭𝐨-𝐑𝐞𝐚𝐝】The scale of this 1/2 drive torque wrench is laser-engraved, using a black background with white markings. dinamometrica de 1/2 ensures clear and easy readability of the scale, even in sunlight. With a dual-scale design, users can conveniently read torque values in two different units according to their preferences, without the need for conversion!
- ⚙️【±𝟑% 𝐏𝐫𝐞𝐜𝐢𝐬𝐢𝐨𝐧 & 𝐒𝐢𝐦𝐩𝐥𝐞 𝐋𝐨𝐜𝐤𝐢𝐧𝐠 𝐑𝐢𝐧𝐠】Our torque wrench 1/2 drive meets the high precision standard of ±3% and comes with a traceable serial certificate. You can use it with confidence! Moreover, its graduation ring is tightly locked, with smaller incremental values, ensuring precise and consistent torque output even after multiple uses. This reduces the hassle of frequent adjustments. It is undoubtedly an excellent tool for your work!
- 🔊【𝐋𝐨𝐮𝐝 𝐂𝐥𝐢𝐜𝐤 𝐒𝐨𝐮𝐧𝐝】This torque wrenches has been upgraded to have a louder "Click" sound. We conducted over 25,000 tests to ensure that each product produces a click sound volume of no less than 45dB when the torque value exceeds 34 lbf·ft. When you hear the distinct click sound, it indicates that the preset torque has been reached, signaling you to stop applying force. You no longer need to worry about damaging your mechanical components.
- 💯【𝐔𝐬𝐞𝐫-𝐅𝐫𝐢𝐞𝐧𝐝𝐥𝐲】Our torque wrench set features a 72-tooth dual-directional ratchet head, allowing for easy operation in both clockwise and counterclockwise directions. It is designed with an adjustable locking ring, making it effortless to adjust the preset torque value. Additionally, it includes a quick-release head design, allowing it to replace the wrench head accessories more easily!
- Includes 1-pc. 3/8 in. drive torque wrench; Storage case; Product manual with torque conversion chart
- Wrench emits a click that can be heard and felt when the preset value is reached
- Permanently marked, high-contrast dual-range scale is easy to read, even in low light
- Reversible ratchet head drives in both directions and measures torque in clockwise direction
- Durable all-steel construction has no plastic parts to break or wear out
- Includes 1-pc. 1/4 in. drive micrometer torque wrench (20-200 in.-lb.) with storage case and product manual; 1-pc. 3/8 in. drive micrometer torque wrench (10-80 ft.-lb.) with storage case and product manual; 1-pc. 1/2 in. drive micrometer torque wrench (25-250 ft.-lb.) with storage case and product manual
- Wrenches emit a click that can be heard and felt when the preset value is reached
- Permanently marked, high-contrast dual-range scale is easy to read, even in low light
- Reversible ratchet heads drive in both directions and measure torque in clockwise direction
- Durable all-steel construction has no plastic parts to break or wear out
- 【PRECISION】 - Ships pre-calibrated to +/- 4% accuracy and ready to use. Include calibration certificate . Before shipping, we take 200 times calibration tests to make sure all wrenches performance well .
- 【DURABLE】 - Reinforced ratchet gear head constructed from hardened, heat treated Chrome Vanadium alloy steel.
- 【 RELIABLE & SAFE】: When small torque wrench set torque value is reached, the wrench will emits slight click sound to remind you to stop applying force to prevent overtorque damage to your items.
- 【LONG-LASTING】 - Rust & corrosion protection with our unique and newly invented Chrome finish treatment.
- 【 DUAL-DIRECTION MEASURES & WIDE USE】: The paddle of the mini torque wrench head can adjust the direction of use at any time,so that the wrench can be used both clockwise and counterclockwise directions. More widely used for Installation equipment, Electrical engineering, bicycle/motorcycle maintenance, Product assembly.With a storage box and an instruction manual.
Last update on 2024-04-11 / Affiliate links / Images from Amazon Product Advertising API
This product presentation was made with AAWP plugin.